LLL 8 - Masengo Ga Msimu Ŵaswela [ルック、リッスン&リーブ 8 聖霊の働き] - Yao

この録音は役に立ちますか?

若い教会とパウロの聖書物語を収録したオーディオビジュアルシリーズの第 8 巻。伝道、教会開拓、組織的なキリスト教の教えを目的としています。

プログラム番号: 66144
プログラムの長さ: 48:12
言語名: Yao
スクリプトを読む
ダウンロードと注文

Yakummanyisya [序論]

0:48

1. Yakummanyisya [序論]

Citusitusi 1: Yesu Ŵawujile Kwiwunde [絵 1. Jesus Goes up to Heaven]

2:29

2. Citusitusi 1: Yesu Ŵawujile Kwiwunde [絵 1. Jesus Goes up to Heaven]

Citusitusi 2: Msimu Ŵaswela Ŵayice Ni Moto [絵 2. The Holy Spirit Comes with Fire]

1:21

3. Citusitusi 2: Msimu Ŵaswela Ŵayice Ni Moto [絵 2. The Holy Spirit Comes with Fire]

Citusitusi 3: Petulo Ŵalalicile Kwa Ŵandu [絵 3. Peter Preaches to the People]

1:31

4. Citusitusi 3: Petulo Ŵalalicile Kwa Ŵandu [絵 3. Peter Preaches to the People]

Citusitusi 4: Mipingo Jandanda [絵 4. The Church Family]

2:44

5. Citusitusi 4: Mipingo Jandanda [絵 4. The Church Family]

Citusitusi 5: Jwakuŵenda Jwamlemale Jwalamile [絵 5. A Crippled Beggar is Healed]

1:33

6. Citusitusi 5: Jwakuŵenda Jwamlemale Jwalamile [絵 5. A Crippled Beggar is Healed]

Citusitusi 6: Jwamlume Ni Jwamkongwe Wuŵalambwisye Mlungu [絵 6. Peter and the Woman who Lied]

2:10

7. Citusitusi 6: Jwamlume Ni Jwamkongwe Wuŵalambwisye Mlungu [絵 6. Peter and the Woman who Lied]

Citusitusi 7: Sitefano Ŵawulajidwe [絵 7. Stephen is Killed]

2:18

8. Citusitusi 7: Sitefano Ŵawulajidwe [絵 7. Stephen is Killed]

Citusitusi 8 Mlendo Jwakuitiopiya [絵 8. The Ethiopian Traveller]

2:22

9. Citusitusi 8 Mlendo Jwakuitiopiya [絵 8. The Ethiopian Traveller]

Citusitusi 9: Yinyama Mu Sagamisi Sya Petulo [絵 9. Peter's Vision of the Animals]

1:50

10. Citusitusi 9: Yinyama Mu Sagamisi Sya Petulo [絵 9. Peter's Vision of the Animals]

Citusitusi 10: Utenga Wambone Uli Wa Ŵandu Ŵangosyo Syosope [絵 10. Peter and the ローマ人]

2:14

11. Citusitusi 10: Utenga Wambone Uli Wa Ŵandu Ŵangosyo Syosope [絵 10. Peter and the ローマ人]

Citusitusi 11: Petulo Muwukayidi [絵 11. Peter in Prison]

1:12

12. Citusitusi 11: Petulo Muwukayidi [絵 11. Peter in Prison]

Citusitusi 12: Petulo Ni Acimjakwe Ŵakupopela [絵 12. Peter and His Friends]

2:04

13. Citusitusi 12: Petulo Ni Acimjakwe Ŵakupopela [絵 12. Peter and His Friends]

Citusitusi 13: Kuŵala Ni Liloŵe Lyakutyocela Kwinani [絵 13. The Light and the Voice from Heaven]

1:30

14. Citusitusi 13: Kuŵala Ni Liloŵe Lyakutyocela Kwinani [絵 13. The Light and the Voice from Heaven]

Citusitusi 14: Saulo Jwangalola Ni Ananiyasi [絵 14. Blind Paul and Ananias]

1:50

15. Citusitusi 14: Saulo Jwangalola Ni Ananiyasi [絵 14. Blind Paul and Ananias]

Citusitusi 15: Mipingo Japopelele Paulo Ni Banabasi [絵 15. The Church Prays for Paul and Barnabas]

1:57

16. Citusitusi 15: Mipingo Japopelele Paulo Ni Banabasi [絵 15. The Church Prays for Paul and Barnabas]

Citusitusi 16: Paulo Ŵalalicile Yakwamba Yesu  [絵 16. Paul Preaches about Jesus]

2:28

17. Citusitusi 16: Paulo Ŵalalicile Yakwamba Yesu  [絵 16. Paul Preaches about Jesus]

Citusitusi 17: Mlungu Ŵamlongolele Soni Paulo [絵 17. Paul's Vision of the Man]

1:42

18. Citusitusi 17: Mlungu Ŵamlongolele Soni Paulo [絵 17. Paul's Vision of the Man]

Citusitusi 18: Paulo Ni Sila Mcisukunya [絵 18. Paul and Silas in the Earthquake]

2:04

19. Citusitusi 18: Paulo Ni Sila Mcisukunya [絵 18. Paul and Silas in the Earthquake]

Citusitusi 19: Paulo Pa Malo Gakutajila Mbopesi Kwa Mlungu Jwangamanyika [絵 19. Paul and the Altar to the Unknown God]

2:16

20. Citusitusi 19: Paulo Pa Malo Gakutajila Mbopesi Kwa Mlungu Jwangamanyika [絵 19. Paul and the Altar to the Unknown God]

Citusitusi 20: Paulo Ŵamjigalile Ku Nganya [絵 20. Paul is Taken to Court]

2:10

21. Citusitusi 20: Paulo Ŵamjigalile Ku Nganya [絵 20. Paul is Taken to Court]

Citusitusi 21: Asilikali Ŵamkulupwisye Paulo Kwa Amagongo Ŵakwe [絵 21. Soldiers Rescue Paul from the Jews]

1:50

22. Citusitusi 21: Asilikali Ŵamkulupwisye Paulo Kwa Amagongo Ŵakwe [絵 21. Soldiers Rescue Paul from the Jews]

Citusitusi 22: Paulo alalicile Kwa Acayimwene [絵 22. Paul Preaches to Kings]

1:57

23. Citusitusi 22: Paulo alalicile Kwa Acayimwene [絵 22. Paul Preaches to Kings]

Citusitusi 23: Paulo Pangosi [絵 23. The Shipwreck]

1:29

24. Citusitusi 23: Paulo Pangosi [絵 23. The Shipwreck]

Citusitusi 24: Paulo Mpela Kapolo Ku Loma [絵 24. Paul as a Prisoner in Rome]

2:13

25. Citusitusi 24: Paulo Mpela Kapolo Ku Loma [絵 24. Paul as a Prisoner in Rome]

録音に関する注意事項

Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

ダウンロードと注文

これらの録音は、読み書きができない人々や口承文化圏の人々、特に未伝道民族に福音のメッセージを伝えるための伝道活動と基本的な聖書の教えを目的としています。

Copyright © 2018 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

これらの録音の使用許可に関する問い合わせ、または上記で許可されている以外の方法で再配布する許可を得るには、お問い合わせ にお問い合わせください。

録音には費用がかかります。この活動を継続できるよう、ぜひ GRN への寄付をご検討ください。

この録音をどのように活用し、どのような結果が得られたかについて、皆様のフィードバックをお待ちしています。 フィードバックラインにお問い合わせください.

関連情報

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

"Look, Listen and Live" audio-visual - A set of 8 programs of 24 pictures each for evangelism and Christian teaching. The series presents Old Testament characters, the life of Jesus, and the young church.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

How to use GRN Audio visual resources - 2: Going Deeper - This article gives further explanation of how people learn from the stories, and why the stories do not have a lot of commentary.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach