Aymara 言語
言語名: Aymara
ISO 言語コード: aym
言語範囲: Macrolanguage
言語 状態: Verified
GRN言語番号: 5135
IETF 言語タグ: ay
Audio recordings available in Aymara
現在、この言語で利用できる録音はありません。
関連言語の録音
グッドニュース (in Central Aymara)
40 のセクションに分かれた、写真付きのオーディオビジュアル聖書レッスン。天地創造からキリストまでの聖書の概要と、キリスト教生活に関する教えが含まれています。伝道と教会開拓に。
ルック、リッスン&リーブ 6 イエス - 教師と癒し手 (in Central Aymara)
マタイとマルコによる福音書のイエスの聖書物語を収録したオーディオビジュアルシリーズの第 6 巻。伝道、教会設立、組織的なキリスト教の教えに。
ルック、リッスン&リーブ 7 イエス - 主であり救世主 (in Central Aymara)
ルカとヨハネによる福音書のイエスの聖書物語を収録したオーディオビジュアルシリーズの第 7 巻。伝道、教会設立、組織的なキリスト教の教えに。
ルック、リッスン&リーブ 8 聖霊の働き (in Central Aymara)
若い教会とパウロの聖書物語を収録したオーディオビジュアルシリーズの第 8 巻。伝道、教会開拓、組織的なキリスト教の教えを目的としています。
ワールドオブライフ 1 (in Central Aymara)
救いを説明し、基本的なキリスト教の教えを伝える短い音声聖書物語と伝道メッセージ。各プログラムは、カスタマイズされた文化的に適切な脚本の選択で、歌や音楽が含まれる場合があります。
ワールドオブライフ 2 (in Central Aymara)
救いを説明し、基本的なキリスト教の教えを伝える短い音声聖書物語と伝道メッセージ。各プログラムは、カスタマイズされた文化的に適切な脚本の選択で、歌や音楽が含まれる場合があります。
ワールドオブライフ 3 (in Central Aymara)
救いを説明し、基本的なキリスト教の教えを伝える短い音声聖書物語と伝道メッセージ。各プログラムは、カスタマイズされた文化的に適切な脚本の選択で、歌や音楽が含まれる場合があります。
ワールドオブライフ 4 (in Central Aymara)
救いを説明し、基本的なキリスト教の教えを伝える短い音声聖書物語と伝道メッセージ。各プログラムは、カスタマイズされた文化的に適切な脚本の選択で、歌や音楽が含まれる場合があります。
ワールドオブライフ 5 (in Central Aymara)
救いを説明し、基本的なキリスト教の教えを伝える短い音声聖書物語と伝道メッセージ。各プログラムは、カスタマイズされた文化的に適切な脚本の選択で、歌や音楽が含まれる場合があります。
すべてダウンロード Aymara
- Language MP3 Audio Zip (290.7MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (82.4MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (397.2MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (43.9MB)
他のソースからのオーディオ/ビデオ
Hymns - Aymara - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Aymara, Central - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Aymara Central - (Jesus Film Project)
The New Testament - Aymara, Central - (Faith Comes By Hearing)
Aymara の他の名前
Bahasa Aymara
زبان آیمارا
艾馬拉語
Aymara に関連する言語
- Aymara (Macrolanguage)
- Central Aymara (ISO Language)
- Southern Aymara (ISO Language)
この言語でGRNと協力する
あなたはイエスに熱心で、心の言語で聖書のメッセージを聞いたことのない人々にキリスト教の福音を伝えたいですか? あなたはこの言語を母国語として話していますか、またはそのような人を知っていますか? この言語について調査したり情報を提供したりして私たちを助けたいですか、または翻訳や録音を手伝ってくれる人を探すのを手伝っていただけますか? この言語または他の言語での録音を後援したいですか? もしそうなら、GRN言語ホットラインにお問い合わせください までご連絡ください。
GRN は非営利団体であり、翻訳者や言語ヘルパーに報酬を支払うことはありません。すべての支援は自主的に行われます。