unfoldingWord 28 - Rorêltu Tlangvâl Hausa

unfoldingWord 28 - Rorêltu Tlangvâl Hausa

Schema: Matthew 19:16-30; Mark 10:17-31; Luke 18:18-30

Numero di Sceneggiatura: 1228

Lingua: Hmar

Pubblico: General

Genere: Bible Stories & Teac

Scopo: Evangelism; Teaching

Citazione Biblica: Paraphrase

Stato: Approved

Gli script sono linee guida di base per la traduzione e la registrazione in altre lingue. Dovrebbero essere adattati come necessario per renderli comprensibili e pertinenti per ogni diversa cultura e lingua. Alcuni termini e concetti utilizzati potrebbero richiedere ulteriori spiegazioni o addirittura essere sostituiti o omessi completamente.

Testo della Sceneggiatura

Nikhat chu rorêltu tlangvâl hausa deu hi Isu kuoma a hunga, “Zirtirtu, chatuona hringna ka nei theina dingin thilthra ieng tak am thawng ka ta?” tiin Isu ân dawna. Isun a kuomah, “Thilthra chanchin chu ieng dinga i min dawn am an leh? Mi pakhat chau thra a um, chu chu Pathien a nih. Nisienlakhom chatuona hringna nei I nuom chun, Pathien dânhai zawm rawh,”a ta.

Ama chun a kuomah, “A ieng tak hai am?” a ta. Isun a kuomah, “Tuol i that ding an nawh, i uire ding an nawh, In rûk ding an nawh. Khêl I hril ding an nawh, i nu le pa chawimawi rawh, ti hai le nangma în hmangai angin i vênghai hmangai rawh ti hi,” a ta.

Tlangvâl chun ama thiem inchangtir tumin, “Chuong dânhai popo chu ka tleirawl laia inthokin ka zawm taa, ieng am thaw ding ka la bâk rop a?” a ta. Isu’n a hei en chun, a lunginsiet em em a.

Isun a kuomah, “Thra famkima um i nuom chun, fe la, i nei popo chu zawr la, pasiehai kuomah pe rawh, chuongchun, vânah ro nei i tih. Chun hung la, mi zui rawh,” a ta.

Chu thu chu tlangvâl chun a hriet phingleh, a lungngai ta em em a, a hausa hle si a. A thilneihai chu mâksan a nuom naw leiin Isu chu a mâksan ta a.

Chun Isun a thruoihruoihai kuomah, “Mi hausahai ta dingin Pathien Rama lût chu intak tak a nih! A ni tak zet el, Pathien Rama mihausa lût nêkin, sanghawngsei thrim nakuoa, a lût thleng a awl lem” a ta.

Thruoihruoihai chun, chu chu an hriet chun mak an ti nasa em em a, “Tûm sandam ni thei an ti?” an ti a.

Isu’n anni chu a en a, an kuomah, “Chu chu mihriem ta dingin thawruol an naw a, Pathien ta ding ruok chun iengkim thawthei a nih,” a ta.

Peterin isu kuomah, “Keinîn iengkim mâksanin kan zui ta che a, kan lawmman ding ieng am nîng a ta? A ta.

Isu’n a dawn, “Mitin inhai amanih, unauhai amanih, farnuhai amanih, pa amanih, nu amanih nauhai amanih, in le lo mâksan chun, a lêt za hmûng an ta, khawvêl thara chatuona hringna chang bawk an tih. Nisienlakhom mi tamtak, a hmasa taka umhai chu, a nuhnung takah la um an ta, chun a nuhnung takhai khom a hmasa takah la um an tih,” a ta.

Informazioni correlate

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?