Amuzgo, Ipalapa lingua
Nome della lingua: Amuzgo, Ipalapa
Codice Lingua ISO: azm
Numero GRN della lingua: 3954
Ambito Linguistico: ISO Language
Stato della Lingua: Verified
Esempio di Amuzgo, Ipalapa
Registrazioni audio disponibili in Amuzgo, Ipalapa
Queste registrazioni sono progettate per l'evangelizzazione e l'insegnamento biblico di base per portare il messaggio del Vangelo a persone che non sono alfabetizzate o provengono da culture orali, in particolare gruppi di persone non raggiunte.
Parole di Vita
Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base.
Scarica Amuzgo, Ipalapa
- MP3 Audio (23.3MB)
- Low-MP3 Audio (6.5MB)
- MPEG4 Slideshow (54MB)
- AVI for VCD Slideshow (7.9MB)
- 3GP Slideshow (3.2MB)
Registrazioni in altre lingue che contengono alcune parti in Amuzgo, Ipalapa
Otros Diagnostic (in Español [Spanish: Mexico])
Altri nomi per Amuzgo, Ipalapa
Amuzgo Bajo del Este
Amuzgo de Ipalapa
Amuzgo De Ipalapa
Amuzgo de Santa Maria Ipalapa
Amuzgo de Santa María Ipalapa
Amuzgo: Santa Maria Ipalapa
Ipalapa Amuzgo (Nome Lingua ISO)
Jnunda
Jununda
Santa Maria Ipalapa
Dove si parla Amuzgo, Ipalapa
Persone che parlano Gruppi Amuzgo, Ipalapa
Amuzgo, Ipalapa;
Informazioni su Amuzgo, Ipalapa
Altre informazioni: Understand Spanish, some Amuzgo
Popolazione: 940
Alfabetizzazione: 20
Lavora con GRN su questa lingua
Ami il Signore Gesù e desideri comunicare il Vangelo a coloro che non hanno mai sentito il messaggio della Bibbia nella lingua madre ? Sei madrelingua di questa lingua o conosci qualcuno che lo è? Vuoi aiutarci ricercando o fornendo informazioni su questa lingua, o aiutarci a trovare qualcuno che possa aiutarci a tradurla o registrarla? Vuoi sponsorizzare registrazioni in questa o in un'altra lingua? In tal caso, per favore Contatta la GRN Language Hotline.
Nota che GRN è un'organizzazione senza scopo di lucro e non paga i traduttori o gli assistenti linguistici. Tutta l'assistenza è fornita volontariamente.