Yanesha lingua

Nome della lingua: Yanesha
Codice Lingua ISO: ame
Ambito Linguistico: ISO Language
Stato della Lingua: Verified
Numero GRN della lingua: 306
IETF Language Tag: ame
 

Esempio di Yanesha

Yanesha - The Two Roads.mp3

Registrazioni audio disponibili in Yanesha

Queste registrazioni sono progettate per l'evangelizzazione e l'insegnamento biblico di base per portare il messaggio del Vangelo a persone che non sono alfabetizzate o provengono da culture orali, in particolare gruppi di persone non raggiunte.

Buona Novella

Lezioni Bibliche audio-visuali accompagnate da 40 immagini che danno una panoramica dalla Creazione a Cristo ed insegnamenti sulla vita Cristiana. Per evangelismo e fondazione di Chiese.

Guarda, Ascolta e Vivi 7 GESÙ - Signore & Redentore

Libro 7 di una serie di racconti Biblici audio-visuali su Gesù tratti dai Vangeli secondo Luca e Giovanni. Per evangelismo, fondazione di Chiese e insegnamento Cristiano sistematico.

Scarica Yanesha

Audio/Video da altre fonti

Jesus Film Project films - Yanesha" - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Yanesha' - (Scripture Earth)
The New Testament - Yanesha - 2014 Edition - (Faith Comes By Hearing)

Altri nomi per Yanesha

Amage
Amagues
Amaje
Amajo
Amoishe
amueixa (Nome Volgare)
Amueixa
Amuese
Amueshua
Amuetamo
Lorenzo
Omage
Yanesac̣
Yanesha' (Nome Lingua ISO)
Янеша

Dove si parla Yanesha

Peru

Persone che parlano Gruppi Yanesha

Amuesha

Informazioni su Yanesha

Altre informazioni: Understand some Campa, New Testament 1981.

Popolazione: 5,000

Lavora con GRN su questa lingua

Ami il Signore Gesù e desideri comunicare il Vangelo a coloro che non hanno mai sentito il messaggio della Bibbia nella lingua madre ? Sei madrelingua di questa lingua o conosci qualcuno che lo è? Vuoi aiutarci ricercando o fornendo informazioni su questa lingua, o aiutarci a trovare qualcuno che possa aiutarci a tradurla o registrarla? Vuoi sponsorizzare registrazioni in questa o in un'altra lingua? In tal caso, per favore Contatta la GRN Language Hotline.

Nota che GRN è un'organizzazione senza scopo di lucro e non paga i traduttori o gli assistenti linguistici. Tutta l'assistenza è fornita volontariamente.