Rewadi lingua

Nome della lingua: Rewadi
Nome Lingua ISO: Wagdi [wbr]
Stato della Lingua: Verified
Numero GRN della lingua: 3543
IETF Language Tag: wbr-x-HIS03543
ROLV (ROD) Lingua Varietà Codice: 03543

Esempio di Rewadi

Scarica Rajasthani Wagadi Rewadi - Prodigal Son.mp3

Registrazioni audio disponibili in Rewadi

Queste registrazioni sono progettate per l'evangelizzazione e l'insegnamento biblico di base per portare il messaggio del Vangelo a persone che non sono alfabetizzate o provengono da culture orali, in particolare gruppi di persone non raggiunte.

Parole di Vita

Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base. Same both sides.

Recordings in related languages

Parole di Vita (in वगाड़ी [Wagadi])

Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base. Same both sides.

Scarica Rewadi

Audio/Video da altre fonti

Jesus Film Project films - Wagdi - (Jesus Film Project)

Altri nomi per Rewadi

Bhili
Bhilodi
Bru
Mina Bhil
Raikha
Tuikuk
Vagadi
Vagari
Vagdi
Vaged
Vageri
Vagi
Wagadi
Wagari
Waghari
Wagholi
Wagri
रेवाड़ी (Nome Volgare)

Lingue relative a Rewadi

Informazioni su Rewadi

Altre informazioni: Understand Bhili,Rajas.,Gara.,Hindi; "Withdrawn" people.

Lavora con GRN su questa lingua

Ami il Signore Gesù e desideri comunicare il Vangelo a coloro che non hanno mai sentito il messaggio della Bibbia nella lingua madre ? Sei madrelingua di questa lingua o conosci qualcuno che lo è? Vuoi aiutarci ricercando o fornendo informazioni su questa lingua, o aiutarci a trovare qualcuno che possa aiutarci a tradurla o registrarla? Vuoi sponsorizzare registrazioni in questa o in un'altra lingua? In tal caso, per favore Contatta la GRN Language Hotline.

Nota che GRN è un'organizzazione senza scopo di lucro e non paga i traduttori o gli assistenti linguistici. Tutta l'assistenza è fornita volontariamente.