Agwagwune: Abayongo lingua

Nome della lingua: Agwagwune: Abayongo
Nome Lingua ISO: Agwagwune [yay]
Stato della Lingua: Verified
Numero GRN della lingua: 2941
IETF Language Tag: yay-x-HIS02941
ROLV (ROD) Lingua Varietà Codice: 02941

Esempio di Agwagwune: Abayongo

Agwagwune Abayongo - Ten Virgins.mp3

Registrazioni audio disponibili in Agwagwune: Abayongo

Queste registrazioni sono progettate per l'evangelizzazione e l'insegnamento biblico di base per portare il messaggio del Vangelo a persone che non sono alfabetizzate o provengono da culture orali, in particolare gruppi di persone non raggiunte.

Parole di Vita

Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base.

Recordings in related languages

Parole di Vita (in Agwagwune)

Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base.

Scarica Agwagwune: Abayongo

Audio/Video da altre fonti

Jesus Film Project films - Erei - (Jesus Film Project)

Altri nomi per Agwagwune: Abayongo

Abayong (Nome Volgare)
Abayongo
Agwagwune: Abayong
Bayino
Bayono

Dove si parla Agwagwune: Abayongo

Nigeria

Lingue relative a Agwagwune: Abayongo

Informazioni su Agwagwune: Abayongo

Altre informazioni: Understand Adim, Agwagwune, Efik

Lavora con GRN su questa lingua

Ami il Signore Gesù e desideri comunicare il Vangelo a coloro che non hanno mai sentito il messaggio della Bibbia nella lingua madre ? Sei madrelingua di questa lingua o conosci qualcuno che lo è? Vuoi aiutarci ricercando o fornendo informazioni su questa lingua, o aiutarci a trovare qualcuno che possa aiutarci a tradurla o registrarla? Vuoi sponsorizzare registrazioni in questa o in un'altra lingua? In tal caso, per favore Contatta la GRN Language Hotline.

Nota che GRN è un'organizzazione senza scopo di lucro e non paga i traduttori o gli assistenti linguistici. Tutta l'assistenza è fornita volontariamente.