Jarawa: Kantana lingua

Nome della lingua: Jarawa: Kantana
Nome Lingua ISO: Mbat [bau]
Stato della Lingua: Verified
Numero GRN della lingua: 2511
IETF Language Tag: bau-x-HIS02511
ROLV (ROD) Lingua Varietà Codice: 02511

Esempio di Jarawa: Kantana

Scarica Mbat Jarawa Kantana - Noah.mp3

Registrazioni audio disponibili in Jarawa: Kantana

Queste registrazioni sono progettate per l'evangelizzazione e l'insegnamento biblico di base per portare il messaggio del Vangelo a persone che non sono alfabetizzate o provengono da culture orali, in particolare gruppi di persone non raggiunte.

Parole di Vita w/ JARAWA: Bununu

Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base. Includes msgs. in JARAWA: Bununu

Recordings in related languages

Parole di Vita (in Mbat)

Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base. Was identified as Zumbulawa

Parole di Vita w/ JARAWA: Bununu (in Mbat)

Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base. 2 msgs. in JARAWA: Bununu

Scarica Jarawa: Kantana

Altri nomi per Jarawa: Kantana

Bada: Kantana
Kantana

Lingue relative a Jarawa: Kantana

Informazioni su Jarawa: Kantana

Altre informazioni: Understand JARAWA: DAS

Lavora con GRN su questa lingua

Ami il Signore Gesù e desideri comunicare il Vangelo a coloro che non hanno mai sentito il messaggio della Bibbia nella lingua madre ? Sei madrelingua di questa lingua o conosci qualcuno che lo è? Vuoi aiutarci ricercando o fornendo informazioni su questa lingua, o aiutarci a trovare qualcuno che possa aiutarci a tradurla o registrarla? Vuoi sponsorizzare registrazioni in questa o in un'altra lingua? In tal caso, per favore Contatta la GRN Language Hotline.

Nota che GRN è un'organizzazione senza scopo di lucro e non paga i traduttori o gli assistenti linguistici. Tutta l'assistenza è fornita volontariamente.