Zulu: Qwabe lingua

Nome della lingua: Zulu: Qwabe
Nome Lingua ISO: Zulu [zul]
Stato della Lingua: Verified
Numero GRN della lingua: 18734
IETF Language Tag: zu-x-HIS18734
ROLV (ROD) Lingua Varietà Codice: 18734

Registrazioni audio disponibili in Zulu: Qwabe

Al momento non abbiamo registrazioni disponibili in questa lingua.

Recordings in related languages

Buona Novella (in isiZulu)

Lezioni Bibliche audio-visuali accompagnate da 40 immagini che danno una panoramica dalla Creazione a Cristo ed insegnamenti sulla vita Cristiana. Per evangelismo e fondazione di Chiese.

Guarda, Ascolta e Vivi 1 Inizio con Dio (in isiZulu)

Libro 1 di una serie di racconti Biblici audio-visuali su Adamo, Noè, Giobbe, Abramo. Per evangelismo, fondazione di Chiese e insegnamento Cristiano sistematico.

Guarda, Ascolta e Vivi 2 Uomini Potenti di Dio (in isiZulu)

Libro 2 di una serie di racconti Biblici audio-visuali su Giacobbe, Giuseppe, Mosè. Per evangelismo, fondazione di Chiese e insegnamento Cristiano sistematico.

Guarda, Ascolta e Vivi 3 Vittoria in DIO (in isiZulu)

Libro 3 di una serie di racconti Biblici audio-visuali su Giosuè, Debora, Gedeone, Sansone. Per evangelismo, fondazione di Chiese e insegnamento Cristiano sistematico.

Guarda, Ascolta e Vivi 4 Servitori di DIO (in isiZulu)

Libro 4 di una serie di racconti Biblici audio-visuali su Rut, Samuele, Davide, Elia. Per evangelismo, fondazione di Chiese e insegnamento Cristiano sistematico.

Guarda, Ascolta e Vivi 5 Nella Prova per DIO (in isiZulu)

Libro 5 di una serie di racconti Biblici audio-visuali su Eliseo, Daniele, Giona, Neemia, Ester. Per evangelismo, fondazione di Chiese e insegnamento Cristiano sistematico.

Guarda, Ascolta e Vivi 6 GESÙ - Maestro & Salvatore (in isiZulu)

Libro 6 di una serie di racconti Biblici audio-visuali su Gesù da Matteo e Marco. Per evangelismo, fondazione di Chiese e insegnamento Cristiano sistematico.

Guarda, Ascolta e Vivi 7 GESÙ - Signore & Redentore (in isiZulu)

Libro 7 di una serie di racconti Biblici audio-visuali su Gesù tratti dai Vangeli secondo Luca e Giovanni. Per evangelismo, fondazione di Chiese e insegnamento Cristiano sistematico.

Guarda, Ascolta e Vivi 8 Atti dello SPIRITO SANTO (in isiZulu)

Libro 8 di una serie di racconti Biblici audio-visuali sulla Chiesa primitiva e l'Apostolo Paolo. Per evangelismo, fondazione di Chiese e insegnamento Cristiano sistematico.

Parole di Vita (in isiZulu)

Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base.

Parole di Vita for Children (in isiZulu)

Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base.

Thembi (in isiZulu)

Presentazioni drammatizzate di una storia o di una parabola. A story about Thembi a young girl living in rural Zululand with her mother, father and two brothers. She is limping in one leg and she suffers from severe nightmares of snakes attacking her. Her parents are unsure what to do. Her two brothers are born-again Christians and believe Thembi should go and consult with the priest. Thembi’s father however is a very stubborn man and he believes in his forefathers and the customs of his people. He insists taking Thembi to the Sangoma. The Sangoma gives Thembi some traditional medicine and convinces Thembi’s father that Thembi must become a Sangoma. With the help of the Sangoma, Thembi begins practising as a Sangoma. While she is trying to heal other people she is still suffering from her nightmares. One day walking in the veld she is bitten by a poisonous snake. Her brothers hear her shouting for help. They rush to her aid and take her to the clinic and fetch the priest to pray for Thembi. Thembi recovers fully and is also converted and accepts Jesus as her Saviour. This video is distributed by GRN with the permission from Igoli Films and Mema Media.

Ukusindiswa [Salvation] (in isiZulu)

Presentazioni drammatizzate di una storia o di una parabola. An Induna named Zukuzi took his late brothers wife called Gabisile as his wife as tradition requires. Gabisile has a criple son. Zukuzi drinks a lot and abuses his late-brother’s wife. He threatend to kill Gabisile’s boy, Vusumusi. Vusumusi escapes and find a place to sleep in a abanded bakkie belonging to a Pastor. When the Pastor collects his bakkie the next day, he and his wife discovers Vusumusi in the bakkie. They took Vusumusi in and educate him. Vusumusi learns to read and after reading a lot from the Bible, he becomes a believer. In the mean time Zukuzi becomes seriously ill. Vusumusi and the Pastor decide to visit Vusumusi’s village to spread God’s word. They find Zukuzi very sick and take him to the hospital. The villagers believe in their ancestors and not in God. Zukuzi miraciously recovers and becomes a believer. He returns to his village a changed man. He confronts the Sangoma and the Sangoma is killed by lightning. All the villagers become believers and Zukuzi repents and accepts responsibility to look after Gabisile and Vusumusi. This video is distributed by GRN with the permission by Igoli Films and Mema Media.

Jesus & I (Short sermons) (in isiZulu)

Messaggi di credenti indigeni per evangelismo, crescita e incoraggiamento. Può avere un'enfasi denominazionale ma segue l'insegnamento Cristiano comune.

Audio/Video da altre fonti

Hymns - Zulu - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Zulu - (Jesus Film Project)
The Bible - Zulu - Audio IBhayibheli - (Wordproject)

Altri nomi per Zulu: Qwabe

Qwabe

Dove si parla Zulu: Qwabe

South Africa

Lingue relative a Zulu: Qwabe

Lavora con GRN su questa lingua

Ami il Signore Gesù e desideri comunicare il Vangelo a coloro che non hanno mai sentito il messaggio della Bibbia nella lingua madre ? Sei madrelingua di questa lingua o conosci qualcuno che lo è? Vuoi aiutarci ricercando o fornendo informazioni su questa lingua, o aiutarci a trovare qualcuno che possa aiutarci a tradurla o registrarla? Vuoi sponsorizzare registrazioni in questa o in un'altra lingua? In tal caso, per favore Contatta la GRN Language Hotline.

Nota che GRN è un'organizzazione senza scopo di lucro e non paga i traduttori o gli assistenti linguistici. Tutta l'assistenza è fornita volontariamente.