Waorani lingua

Nome della lingua: Waorani
Codice Lingua ISO: auc
Ambito Linguistico: ISO Language
Stato della Lingua: Verified
Numero GRN della lingua: 1433
IETF Language Tag: auc
 

Esempio di Waorani

Waorani - The Two Roads.mp3

Registrazioni audio disponibili in Waorani

Queste registrazioni sono progettate per l'evangelizzazione e l'insegnamento biblico di base per portare il messaggio del Vangelo a persone che non sono alfabetizzate o provengono da culture orali, in particolare gruppi di persone non raggiunte.

Audio Visual Buenas Nuevas [Buona Novella]

Lezioni Bibliche audio-visuali accompagnate da 40 immagini che danno una panoramica dalla Creazione a Cristo ed insegnamenti sulla vita Cristiana. Per evangelismo e fondazione di Chiese.

Parole di Vita

Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base.

Scarica Waorani

Audio/Video da altre fonti

Scripture resources - Waorani - (Scripture Earth)

Altri nomi per Waorani

Huao
Huao Auca
Huaorani
Huao Terero
Huarani
Sabela
Tagaeri
Taromenane
Wao (Nome Volgare)
Waodaeni
Waodaeni Tededo
Waodani
Waodani, Auca
Waos
Waotededo
Wao Tededo
Wao Terero
Wao Tiriro
Warani
Ваорани

Dove si parla Waorani

Ecuador

Persone che parlano Gruppi Waorani

Waorani, Huaorani

Informazioni su Waorani

Altre informazioni: Some Waorani the live in Shell understand Spanish, the jungle people do not. Traditional Religion, Christian; Slash/Burn.

Popolazione: 1,800

Lavora con GRN su questa lingua

Ami il Signore Gesù e desideri comunicare il Vangelo a coloro che non hanno mai sentito il messaggio della Bibbia nella lingua madre ? Sei madrelingua di questa lingua o conosci qualcuno che lo è? Vuoi aiutarci ricercando o fornendo informazioni su questa lingua, o aiutarci a trovare qualcuno che possa aiutarci a tradurla o registrarla? Vuoi sponsorizzare registrazioni in questa o in un'altra lingua? In tal caso, per favore Contatta la GRN Language Hotline.

Nota che GRN è un'organizzazione senza scopo di lucro e non paga i traduttori o gli assistenti linguistici. Tutta l'assistenza è fornita volontariamente.