unfoldingWord 08 - God i Mekim Gut Long Josep Wantaim Ol Lain Bilong Em
Útlínur: Genesis 37-50
Handritsnúmer: 1208
Tungumál: Tok Pisin: PNG
Áhorfendur: General
Tegund: Bible Stories & Teac
Tilgangur: Evangelism; Teaching
Biblíutilvitnun: Paraphrase
Staða: Approved
Forskriftir eru grunnleiðbeiningar fyrir þýðingar og upptökur á önnur tungumál. Þau ættu að vera aðlöguð eftir þörfum til að gera þau skiljanleg og viðeigandi fyrir hverja menningu og tungumál. Sum hugtök og hugtök sem notuð eru gætu þurft frekari skýringar eða jafnvel skipt út eða sleppt alveg.
Handritstexti
Planti yia bihain, taim Jekop i kamap lapun pinis, em i salim pikinini bilong em Josep, dispela pikinini em i save laikim tumas long igo lukim ol brata bilong em ol i wok long was long ol kain kain abus i stap.
Ol brata bilong Josep i belhat na ino moa laikim em bilong wanem, papa bilong ol i save laikim tumas Josep na tu, Josep i bin driman olsem em bai bosim ol. Taim Josep i kam kamap long ol brata bilong em, ol i holimpasim em na salim em igo long ol bisnisman bilong salim wokboi nating.
Taim ol brata bilong Josep ol i laik i go bek gen long ples, ol i brukim saket bilong Josep na putim long blut bilong meme. Ol i kisim dispela saket i go na soim long papa bilong ol, na em i ting wanpela wel abus i kilim Josep. Na Jekop i wari tru.
Ol bisnisman bilong salim ol wokboi nating i kisim Josep i go long Isip. Isip em i bikpela na strongpela kantri i stap arere long wara Nail. Ol dispela man i salim Josep olsem wokboi nating i go long wanpela ofisa bilong gavman i gat biknem na planti samting. Josep i mekim gut long bos bilong em, na God i blesim em.
Meri bilong bos bilong Josep i traim long slip wantaim em, tasol Josep i no laik mekim sin long ai bilong God long dispela rot. Olsem na meri bilong bos bilong Josep i belhat na sutim ol giaman tok long em na ol i holimpas Josep na putim em long kalabus. Josep i stap long kalabus tasol em i bihainim God yet na God i blesim em.
Bihain long 2-pela yia, Josep i stap yet long kalabus, tasol em i no gat asua. Long wanpela nait, Fero, em nem ol Isip i save kolim ol king bilong ol, em i slip na lukim 2-pela kain driman i mekim em tingting i planti. I nogat wanpela man inap givim gutpela tingting long Fero inap long autim as bilong driman.
God i givim gutpela save na tingting long Josep long autim ol as bilong driman, olsem na Fero i salim tok i go long haus kalabus long bringim Josep i kam long em. Josep i autim as bilong driman bilong Fero na tokim em olsem, “God bai i mekim 7-pela yia bai i gat planti kaikai, tasol bihain bai i gat 7-pela yia bilong bikpela hangre.”
Fero i amamas stret long Josep na makim em i kamap namba 2 bikpela man bilong olgeta hap bilong Isip.
Josep i tokim ol manmeri long bungim planti kaikai long taim bilong kaikai long 7-pela yia. Na long taim bilong bikpela hangre long 7-pela yia Josep i salim kaikai long ol manmeri inap long ol i kaikai.
Taim bilong bikpela hangre i no kamap long Isip tasol, em i kamap tu long Kenan we Jekop wantaim ol lain bilong em i stap.
Jekop i salim ol bikpela pikinini man bilong em i go long Isip long baim kaikai. Ol brata bilong Josep i sanap klostu long Josep na baim kaikai, tasol ol i no luksave long em. Tasol Josep i luksave long ol.
Bihain long Josep i traim ol brata bilong em long lukim ol i senis pinis o nogat, em i tokim ol olsem, “Mi brata bilong yupela, Josep! Yupela i noken pret. Yupela i bin traim long mekim nogut long mi taim yupela i salim mi olsem wokboi nating, tasol God i mekim nogut i kamap gutpela! Kam i stap long Isip na mi ken givim kaikai long yupela na ol lain bilong yupela.”
Taim ol brata bilong Josep i go kamap long ples Kenan, ol i tokim papa bilong ol Jekop olsem Josep i stap laip yet na Jekop i amamas moa yet. Jekop i lapun pinis tasol em wantaim olgeta lain bilong em ol i go stap long Isip. Bihain long Jekop i dai, em i givim blesing long ol wanwan pikinini man bilong em.
Maski Jekop I lapun tru, em i go long Isip wantaim olgeta famili bilong em na olgeta i stap long hap. Bipo long Jekop i dai, em i blesim wanwan pikinini bilong em.
Dispela kontrak na promis God i bin mekim wantaim Abraham em i givim i go long Aisak, na Aisak i go long Jekop, na i go long 12-pela pikinini bilong Jekop wantaim ol lain bilong ol. Ol tumbuna bilong 12-pela pikinini man i kamap 12-pela lain manmeri bilong Israel.