unfoldingWord 03 - Potop

unfoldingWord 03 - Potop

Útlínur: Genesis 6-8

Handritsnúmer: 1203

Tungumál: Croatian

Þema: Eternal life (Salvation); Living as a Christian (Obedience); Sin and Satan (Judgement)

Áhorfendur: General

Tegund: Bible Stories & Teac

Tilgangur: Evangelism; Teaching

Biblíutilvitnun: Paraphrase

Staða: Approved

Forskriftir eru grunnleiðbeiningar fyrir þýðingar og upptökur á önnur tungumál. Þau ættu að vera aðlöguð eftir þörfum til að gera þau skiljanleg og viðeigandi fyrir hverja menningu og tungumál. Sum hugtök og hugtök sem notuð eru gætu þurft frekari skýringar eða jafnvel skipt út eða sleppt alveg.

Handritstexti

Nakon dugo vremena, na svijetu je živjelo puno ljudi. Postali su jako pokvareni i nasilni. Stvari su postale tako loše da je Bog odlučio uništiti cijeli svijet velikim potopom.

Međutim, Noa je našao milost kod Boga. On je bio pravedan čovjek, a živio je među pokvarenim ljudima. Bog je rekao Noi za potop koji je naumio poslati. Rekao je Noi da sagradi velik brod.

Bog je Noi rekao da sagradi brod dug oko 140 metara, širok 23 metra i visok 13,5 metara. Noa ga je trebao izgraditi od drveta, te napraviti tri kata, mnogo soba, krov i prozor. Brod bi sačuvao Nou, njegovu obitelj i svaku vrstu kopnenih životinja na sigurnom za vrijeme potopa.

Noa je poslušao Boga. On i njegova tri sina sagradili su brod točno onako kako im je Bog rekao. Trebalo je puno godina da se brod sagradi, jer je bio jako velik. Noa je upozoravao ljude na potop koji dolazi i rekao im da se okrenu Bogu, ali mu nisu vjerovali.

Također, Bog je Noi i njegovoj obitelji zapovjedio da skupe dovoljno hrane za sebe i za životinje. Kad je sve bilo spremno, Bog je rekao Noi da je vrijeme da on, njegova žena, njegova tri sina i njihove žene uđu u brod – ukupno osmero ljudi.

Bog je poslao muško i žensko od svake životinje i ptice Noi da mogu ući u brod i da budu na sigurnom za vrijeme potopa. Bog je poslao sedam mužjaka i sedam ženki od svake životinjske vrste koja se mogla žrtvovati. Kad su svi bili u brodu, sâm Bog je zatvorio vrata.

Tada je kiša počela padati i padati i padati. Padala je četrdeset dana i četrdeset noći bez prestanka! Voda je navirala iz zemlje. Sve u cijelom svijetu bilo je prekriveno vodom, čak i najviše planine.

Sve što je živjelo na tlu je umrlo, osim ljudi i životinja u brodu. Brod je plutao na vodi i čuvao je na sigurnom od utapanja sve što se nalazilo unutar broda.

Kad su kiše prestale, brod je plutao na vodi još pet mjeseci, a za to vrijeme voda se počela povlačiti. Onda se jednog dana brod zaustavio na vrhu planine, ali svijet je još uvijek bio pod vodom. Nakon još tri mjeseca, nazirali su se vrhovi planina.

Nakon još četrdeset dana, Noa je poslao pticu koja se zove gavran da vidi je li se voda osušila. Gavran je odlazio i vraćao se tražeći kopno, ali ga nije mogao naći.

Poslije je Noa poslao pticu koja se zove golubica. Međutim, ni ona nije mogla pronaći kopno, pa se vratila Noi. Tjedan dana kasnije, opet je poslao golubicu, koja se vratila s maslinovom grančicom u kljunu! Voda se povlačila, a biljke su ponovno počele rasti.

Noa je pričekao još tjedan dana, pa je onda treći put poslao golubicu. Ovaj put, pronašla je obitavalište i nije se vratila. Voda se sušila!

Dva mjeseca kasnije, Bog je rekao Noi: "Ti, tvoja obitelj i životinje sada možete napustiti brod. Imajte mnogo djece i unučadi te ispunite zemlju." I tako, Noa i njegova obitelj izašli su iz broda.

Kad je Noa izašao iz broda, sagradio je žrtvenik i prinio žrtvu od svake vrste životinja koje su se mogle koristiti za žrtvu. Bog je bio zadovoljan tom žrtvom i blagoslovio je Nou i njegovu obitelj.

Bog je rekao: "Obećajem da više nikada neću prokleti tlo zbog zlih stvari koje ljudi čine ili uništiti svijet potopom, iako su ljudi grešni od djetinjstva."

Bog je načinio prvu dugu kao znak svog obećanja. Svaki put kada se na nebu pojavi duga, Bog će se sjetiti što je obećao, a i njegov narod će se toga sjetiti.

Tengdar upplýsingar

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons