unfoldingWord 36 - Nausab ang Hulagway ni Jesus

unfoldingWord 36 - Nausab ang Hulagway ni Jesus

Útlínur: Matthew 17:1-9; Mark 9:2-8; Luke 9:28-36

Handritsnúmer: 1236

Tungumál: Cebuano

Áhorfendur: General

Tegund: Bible Stories & Teac

Tilgangur: Evangelism; Teaching

Biblíutilvitnun: Paraphrase

Staða: Approved

Forskriftir eru grunnleiðbeiningar fyrir þýðingar og upptökur á önnur tungumál. Þau ættu að vera aðlöguð eftir þörfum til að gera þau skiljanleg og viðeigandi fyrir hverja menningu og tungumál. Sum hugtök og hugtök sem notuð eru gætu þurft frekari skýringar eða jafnvel skipt út eða sleppt alveg.

Handritstexti

Usa ka adlaw, gipakuyog ni Jesus ang tulo niya nga mga tinun-an, si Pedro, Santiago, ug Juan. (Ang tinun-an nga ginganlan ug Juan dili kadtong mibawtismo kang Jesus.) Ug nangadto sila sa usa ka taas nga bungtod aron sa pag-ampo.

Samtang si Jesus nag-ampo, misanag ang iyang panagway sama sa kahayag sa adlaw, ug ang iyang sanina miputi ug misilaw kini pag-ayo.

Unya mipakita si Moises ug ang propeta nga si Elias. Buhi kining mga tawhana sa kaniadto pa, ug karon nakigsulti sila kang Jesus mahitungod sa iyang kamatayon nga hapit na mahitabo sa Jerusalem.

Samtang si Moises ug si Elias nakigsulti kang Jesus, si Pedro miingon kang Jesus, “Maayo nga ania kami. Maghimo kita ug tulo ka payag, usa alang kanimo, usa kang Moises, ug usa kang Elias.” Wala na makabalo si Pedro kon unsa ang iyang iistorya.

Samtang nagsulti si Pedro, mipaubos ang sulaw nga panganod ug gitabonan sila, ug unya nadunggan nila ang tingog gikan sa panganod nga miingon, “Kini ang akong Anak nga akong gihigugma. Nahimuot ako kaniya. Pamati kamo kaniya.” Ang tulo ka mga tinun-an nangahadlok ug mihapa sa yuta.

Unya gigunitan sila ni Jesus ug miingon, “Ayaw kamo kahadlok. Bangon.” Sa pagtan-aw nila sa palibot, si Jesus na lang ang nabilin.

Milugsong si Jesus ug ang tulo ka mga tinun-an gikan sa bukid. Unya miingon si Jesus, “Ayaw ninyo isulti kang bisan kinsa ang nahitabo dinhi sa bukid. Hapit na ako mamatay, apan mabanhaw ra ako. Pagkahuman niini, mahimo na ninyo kining isulti sa mga tawo.”

Tengdar upplýsingar

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?