Yaminahua (Peru) tungumál

Nafn tungumáls: Yaminahua (Peru)
ISO tungumálakóði: yaa
Tungumálasvið: ISO Language
Tungumálaríki: Verified
GRN tungumálanúmer: 27332
IETF Language Tag: yaa
 

Audio recordings available in Yaminahua (Peru)

Engar upptökur eru tiltækar eins og er á þessu tungumáli.

Recordings in related languages

Góðar fréttir (in Jaminawa (Brazil))

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Góðar fréttir (in Yaminahua (Bolivia))

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari (in Yaminahua (Bolivia))

Bók 7 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Lúkasi og Jóhannesi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Messages and Lög (in Jaminawa (Brazil))

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Jaminawa (Brazil))

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Yaminahua (Bolivia))

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins & Lög 2 (in Jaminawa (Brazil))

Safn tengdra hljóðbiblíusagna og boðunarboða. Þeir útskýra hjálpræði og geta einnig gefið grunnkristna kennslu.

Danĩeu Ipaudi Keskara [Sögur from Daníel] (in Jaminawa (Brazil))

Hljóðlestur Biblíunnar af heilum bókum með sérstökum, viðurkenndum, þýddum ritningum með litlum eða engum athugasemdum.

Lucaspa Jesus Unua Kededi 1 - 9 [Lúkasarguðspjall] (in Jaminawa (Brazil))

Hljóðlestur Biblíunnar af heilum bókum með sérstökum, viðurkenndum, þýddum ritningum með litlum eða engum athugasemdum.

Marcospa Jesus Unua Kededi [Markúsarguðspjall's Gospel] (in Jaminawa (Brazil))

Hljóðlestur Biblíunnar af heilum bókum með sérstökum, viðurkenndum, þýddum ritningum með litlum eða engum athugasemdum.

Samuel iki taedi keskara [The Prophet Samuel] (in Jaminawa (Brazil))

Hljóðlestur Biblíunnar af heilum bókum með sérstökum, viðurkenndum, þýddum ritningum með litlum eða engum athugasemdum.

Tiago Kede Wubadi [The Letter of Jakobsbréfið] (in Jaminawa (Brazil))

Hljóðlestur Biblíunnar af heilum bókum með sérstökum, viðurkenndum, þýddum ritningum með litlum eða engum athugasemdum.

Hljóð/mynd frá öðrum aðilum

Jesus Film Project films - Jaminawa - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Yaminahua - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Yaminahua - (Scripture Earth)
The New Testament - Yaminahua - 2003 La Liga Bíblica - (Faith Comes By Hearing)

Þar sem Yaminahua (Peru) er talað

Peru

Tungumál tengd Yaminahua (Peru)

Fólkshópar sem tala Yaminahua (Peru)

Yaminahua, Chitonajuas ▪ Yaminawa

Vinna með GRN á þessu tungumáli

Ertu ástríðufullur um Jesú og miðla kristnu fagnaðarerindinu til þeirra sem hafa aldrei heyrt boðskap Biblíunnar á hjartamáli sínu? Ertu móðurmálsmælandi þessa tungumáls eða þekkir þú einhvern sem er það? Viltu hjálpa okkur með því að rannsaka eða veita upplýsingar um þetta tungumál, eða hjálpa okkur að finna einhvern sem getur hjálpað okkur að þýða eða taka það upp? Viltu styrkja upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Ef svo er, vinsamlegast Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.

Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.