Saamya-Gwe tungumál
Nafn tungumáls: Saamya-Gwe
ISO tungumálakóði: lsm
Tungumálasvið: ISO Language
Tungumálaríki: Verified
GRN tungumálanúmer: 20469
IETF Language Tag: lsm
Audio recordings available in Saamya-Gwe
Engar upptökur eru tiltækar eins og er á þessu tungumáli.
Recordings in related languages
Amaurire Malayi [Góðar fréttir] (in Samia)
Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.
LLL 1: Ohuchaka nende Nyasaye [Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði] (in Samia)
Bók 1 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Adam, Nóa, Job og Abraham. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
LLL 2:Abasacha Abasiikwa Abanyasaye [Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs] (in Samia)
Bók 2 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jakobi, Jósef og Móse. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
LLL 3: Ovuhiiri Ohuvitiraa Munyasaye [Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ] (in Samia)
Bók 3 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jósúa, Debóru, Gídeon, Samson. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
LLL 4: Abakholi ba Omwami [Horfðu, hlustaðu og lifðu 4 Þjónar Guðs] (in Samia)
Bók 4 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Rut, Samúel, Davíð og Elía. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
LLL 5: Ohutemwaa Hulwaa Nyasaye [Horfðu, hlustaðu og lifðu 5 Á reynslu fyrir GUÐ] (in Samia)
Bók 5 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Elísa, Daníel, Jónas, Nehemía, Esterar. Fyrir trúboð, kirkjustofnun, skipulega kristinfræðikennslu.
LLL 6: Yesu - Omusomesia Mani Omuresi [Horfðu, hlustaðu og lifðu 6 JESÚS - Kennari og heilari] (in Samia)
Bók 6 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Matteusi og Markúsi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
LLL 7: Yesu - Omwami Mani Omwonia [Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari] (in Samia)
Bók 7 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Lúkasi og Jóhannesi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
LLL 8: Ebokhole bia Roho Mtakatifu [Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda] (in Samia)
Bók 8 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af ungu kirkjunni og Páli. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Orð lífsins (in Samia)
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.
Sækja allt Saamya-Gwe
- Language MP3 Audio Zip (316.3MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (82.9MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (616MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (47.4MB)
Hljóð/mynd frá öðrum aðilum
Jesus Film Project films - Samia - (Jesus Film Project)
The New Testament - Lusamya-Lugwe - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Oluluyia - (Faith Comes By Hearing)
Önnur nöfn fyrir Saamya-Gwe
Bagwe
Basamia
Lusaamia
Lusaamya-Lugwe
Olusaamya
Olusamia
Saamia
Saamia-Gwe
Samia
Tungumál tengd Saamya-Gwe
- Oluluyia (Macrolanguage)
- Saamya-Gwe (ISO Language)
- Bukusu (ISO Language)
- Logooli (ISO Language)
- Luidakho-Luisukha-Lutirichi (ISO Language)
- Lukabaras (ISO Language)
- Lutachoni (ISO Language)
- Nyala (ISO Language)
- Nyore (ISO Language)
- Olukhayo (ISO Language)
- Olumarachi (ISO Language)
- Olumarachi (ISO Language)
- Olushisa (ISO Language)
- Olutsotso (ISO Language)
- Oluwanga (ISO Language)
Fólkshópar sem tala Saamya-Gwe
Luhya, Saamia
Vinna með GRN á þessu tungumáli
Ertu ástríðufullur um Jesú og miðla kristnu fagnaðarerindinu til þeirra sem hafa aldrei heyrt boðskap Biblíunnar á hjartamáli sínu? Ertu móðurmálsmælandi þessa tungumáls eða þekkir þú einhvern sem er það? Viltu hjálpa okkur með því að rannsaka eða veita upplýsingar um þetta tungumál, eða hjálpa okkur að finna einhvern sem getur hjálpað okkur að þýða eða taka það upp? Viltu styrkja upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Ef svo er, vinsamlegast Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.
Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.