Veldu tungumál

mic

Kabye tungumál

Nafn tungumáls: Kabye
ISO tungumálakóði: kbp
Tungumálasvið: ISO Language
Tungumálaríki: Verified
GRN tungumálanúmer: 2749
IETF Language Tag: kbp
download Niðurhal

Sýnishorn af Kabye

Sækja Kabye - The Lost Son.mp3

Audio recordings available in Kabye

Þessar upptökur eru hannaðar fyrir boðun og grunnkennslu í Biblíunni til að koma fagnaðarerindinu til fólks sem er ekki læst eða kemur frá munnlegum menningarheimum, sérstaklega hópum sem ekki hafa náðst til.

Góðar fréttir
40:31

Góðar fréttir

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

LLL 1 - Esso Ni Kabazo [Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði]
33:06

LLL 1 - Esso Ni Kabazo [Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði]

Bók 1 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Adam, Nóa, Job og Abraham. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 2 - Iya N’ba Ni Bèwè Don’g Esso Da Yo [Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs]
37:09

LLL 2 - Iya N’ba Ni Bèwè Don’g Esso Da Yo [Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs]

Bók 2 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jakobi, Jósef og Móse. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 3 - Wabto Blina Esso Tè Lotiyé Taa [Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ]
38:12

LLL 3 - Wabto Blina Esso Tè Lotiyé Taa [Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ]

Bók 3 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jósúa, Debóru, Gídeon, Samson. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 4 - Eso Des Layaa [Horfðu, hlustaðu og lifðu 4 Þjónar Guðs]
35:45

LLL 4 - Eso Des Layaa [Horfðu, hlustaðu og lifðu 4 Þjónar Guðs]

Bók 4 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Rut, Samúel, Davíð og Elía. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 5 - Taakm [Horfðu, hlustaðu og lifðu 5 Á reynslu fyrir GUÐ]
36:07

LLL 5 - Taakm [Horfðu, hlustaðu og lifðu 5 Á reynslu fyrir GUÐ]

Bók 5 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Elísa, Daníel, Jónas, Nehemía, Esterar. Fyrir trúboð, kirkjustofnun, skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 6 - Yesu Williyoo Ni Kdonwazioo [Horfðu, hlustaðu og lifðu 6 JESÚS - Kennari og heilari]
32:14

LLL 6 - Yesu Williyoo Ni Kdonwazioo [Horfðu, hlustaðu og lifðu 6 JESÚS - Kennari og heilari]

Bók 6 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Matteusi og Markúsi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 7 - Yesu Esso Kiboloo Ni Liziyoo [Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari]
32:22

LLL 7 - Yesu Esso Kiboloo Ni Liziyoo [Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari]

Bók 7 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Lúkasi og Jóhannesi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 8 - Fezu Kirereu De Tumye Labo [Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda]
35:47

LLL 8 - Fezu Kirereu De Tumye Labo [Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda]

Bók 8 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af ungu kirkjunni og Páli. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Le coeur de l'homme [The Heart of Man]
48:22

Le coeur de l'homme [The Heart of Man]

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins
43:30

Orð lífsins

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Le Plus Grand Virus [The Greatest Virus]
20:16

Le Plus Grand Virus [The Greatest Virus]

Fræðsluefni í þágu almennings, svo sem upplýsingar um heilbrigðismál, búskap, viðskipti, læsi eða aðra menntun.

Yessou Gè Malouwadou Ya Wé [Jésus Christ est-il Musulman?]
26:08

Yessou Gè Malouwadou Ya Wé [Jésus Christ est-il Musulman?]

Blönduð lög og stutt skilaboð sem raddsetningar.

Recordings in related languages

Gnou Yabou Tom [Góðar fréttir]
42:17
Gnou Yabou Tom [Góðar fréttir] (in Kabye: Kijang-Koumea)

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Góðar fréttir
39:48
Góðar fréttir (in Kabye: Boufale)

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Tom Kibandou [Góðar fréttir]
43:20
Tom Kibandou [Góðar fréttir] (in Kabye: Kijang-Landa)

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Tom Kopantu [Góðar fréttir]
41:56
Tom Kopantu [Góðar fréttir] (in Kabye: Lama: Tissi-Catchagata)

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Tom Koupantu [Góðar fréttir]
40:46
Tom Koupantu [Góðar fréttir] (in Kabye: Lama: Lama-Tissi-Po)

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Fesou Kirereou dè Toumiyè [Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda]
32:40
Fesou Kirereou dè Toumiyè [Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda] (in Kabye: Kijang-Koumea)

Bók 8 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af ungu kirkjunni og Páli. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda
35:22
Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda (in Kabye: Lama: Tissi-Catchagata)

Bók 8 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af ungu kirkjunni og Páli. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Gnou Yabou We Yesou Tcholo Deké [Salvation Through Christ]
39:08
Gnou Yabou We Yesou Tcholo Deké [Salvation Through Christ] (in Kabye: Lama: Lama-Tissi-Po)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Jesus is the Solution
37:35
Jesus is the Solution (in Kabye: Lama: Tissi-Catchagata)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins
43:59
Orð lífsins (in Kabye: Boufale)

Safn tengdra hljóðbiblíusagna og boðunarboða. Þeir útskýra hjálpræði og geta einnig gefið grunnkristna kennslu.

Yésou Yaki Èyaa Gnoug [Jesus Saves]
44:27
Yésou Yaki Èyaa Gnoug [Jesus Saves] (in Kabye: Kijang-Landa)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Yesu Tovenim Gnou Yabou [Saving Truth]
39:01
Yesu Tovenim Gnou Yabou [Saving Truth] (in Kabye: Kijang-Koumea)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Sækja allt Kabye

Hljóð/mynd frá öðrum aðilum

Jesus Film Project films - Kabiye - (Jesus Film Project)
The New Testament - Kabiye - 1995 Bible Society of Togo - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Kabiye - 2011 Bibles International - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Kabiye - Roman Catholic Version - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Kabiye - (Story Runners)

Önnur nöfn fyrir Kabye

Cabrai
Cabrais
Cabraisi
Kabire
Kabiye
Kabiyé
Kabiyè (ISO tungumálsheiti)
Kabɩyɛ
Kabɩyɛ Tɔm
Kabure

Þar sem Kabye er talað

Að fara

Tungumál tengd Kabye

Fólkshópar sem tala Kabye

Kabiye

Upplýsingar um Kabye

Aðrar upplýsingar: Nat'l language, Literate in French. Understand Ewe, Lam., Christian, Mulim; New Testament.

Mannfjöldi: 1,200,000

Vinna með GRN á þessu tungumáli

Geturðu veitt upplýsingar, þýtt eða aðstoðað við upptöku á þessu tungumáli? Geturðu styrkt upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.

Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.