Hmong tungumál

Nafn tungumáls: Hmong
ISO tungumálakóði: hmn
Tungumálasvið: Macrolanguage
Tungumálaríki: Verified
GRN tungumálanúmer: 21106
IETF Language Tag: hmn
 

Audio recordings available in Hmong

Engar upptökur eru tiltækar eins og er á þessu tungumáli.

Recordings in related languages

Góðar fréttir (in Hmong: Blue)

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Góðar fréttir (in Miao: Qing)

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Góðar fréttir (in Mong: Nanxi)

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Jesus Story (in Hmong Shuad)

Hljóð og myndband úr The Jesus Film, tekið úr Lúkasarguðspjalli. Inniheldur The Jesus Story sem er hljóðdrama byggt á Jesú kvikmyndinni.

Portrett af Jesú (in Hmong: Blue)

Frá lífi Jesú er sagt með ritningarstöðum úr Matteusi, Markúsi, Lúkasi, Jóhannesi, Postulasögunni og Rómverjabréfinu.

Að verða vinur Guðs (in 苗语滇东北:大花苗 [Hmong, Flowery: Longlin])

Safn tengdra hljóðbiblíusagna og boðunarboða. Þeir útskýra hjálpræði og geta einnig gefið grunnkristna kennslu. Previously titled 'Words of Life'.

Að verða vinur Guðs (in 苗语川黔滇:革家蔡江村 [Miao: Caijiang Longlin])

Safn tengdra hljóðbiblíusagna og boðunarboða. Þeir útskýra hjálpræði og geta einnig gefið grunnkristna kennslu. Previously titled 'Words of Life'.

Að verða vinur Guðs (in Miao: Longlin Binya)

Safn tengdra hljóðbiblíusagna og boðunarboða. Þeir útskýra hjálpræði og geta einnig gefið grunnkristna kennslu. Previously titled 'Words of Life'.

Að verða vinur Guðs (in Miao: Pian Longlin)

Safn tengdra hljóðbiblíusagna og boðunarboða. Þeir útskýra hjálpræði og geta einnig gefið grunnkristna kennslu. Previously titled 'Words of Life'.

Orð lífsins (in 苗语滇东北:大花苗 [Cai])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in 苗语川黔滇:革家 [Ge])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist. Evaluation requested.

Orð lífsins (in 苗语滇东北:大花苗 [Hmong, Flowery])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Miao: Ba)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Miao: Bai)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Miao: Bai Qun)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Miao: Baiyan)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Miao, Black)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Miao, Black: Zhen Ning Xian)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Miao: Chai Zhuang)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Miao: Ching)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Miao: Chuan)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Miao: Chuan Qing)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in 苗话:麻山北部土 [Miao: Dahua])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Miao: Gaoshan)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Miao: Gudong)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in 苗语滇东北:大花苗 [Miao: Hua Yi])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Miao: Kaili Sankeshu)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in 苗话:麻山次:西部土語 [Miao, Kanma])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Miao: Laohu)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in 苗话川黔滇:贵阳西南土 [Miao, Shai Lou Zhenningxian])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in 苗话:川黔滇:小花苗 [Miao, Small Flowery])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Miao: Waishu)

Safn tengdra hljóðbiblíusagna og boðunarboða. Þeir útskýra hjálpræði og geta einnig gefið grunnkristna kennslu. Evaluation requested.

Orð lífsins (in Miao: Xiao)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins 2 (in Hmong: White)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Ballads (in Hmong: White)

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

Lög (in Hmong: Blue)

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

Lög 1 (in Hmong: White)

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

Lög 2 (in Hmong: White)

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

Lög 3 (in Hmong: White)

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

Kristið líf (in Hmong: White)

Skilaboð frá innfæddum trúuðum til boðunar, vaxtar og hvatningar. Getur haft kirkjulegar áherslur en fylgir almennri kristinfræðikennslu.

New Birth (in Hmong: White)

Skilaboð frá innfæddum trúuðum til boðunar, vaxtar og hvatningar. Getur haft kirkjulegar áherslur en fylgir almennri kristinfræðikennslu.

Sköpun til Krists (in Hmong: Blue)

Skilaboð frá innfæddum trúuðum til boðunar, vaxtar og hvatningar. Getur haft kirkjulegar áherslur en fylgir almennri kristinfræðikennslu.

Sköpun til Krists (in Hmong: White)

Skilaboð frá innfæddum trúuðum til boðunar, vaxtar og hvatningar. Getur haft kirkjulegar áherslur en fylgir almennri kristinfræðikennslu.

Hljóð/mynd frá öðrum aðilum

Ghao Zong Miao Bible Stories
Gospel Stories - Baojing Miao - (Miao Stories)
Gospel Stories - Fenghuang Miao - (Miao Stories)
Hmong มัง Creation Animation ปฐมกาล การสร้าง 苗族 - (Cosmic Creations)
Jesus Film Project films - A-Hmao - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Ge - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Hmong Daw - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Hmong Shuad - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Miao, Chuanqiandian Cluster - (Jesus Film Project)
New Testament
The Jesus Story (audiodrama) - Hmong Daw - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Hmong Shuad - (Jesus Film Project)
The New Testament - Hmong Daw - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Hmong Daw - 2000 United Bible Societies - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Hmong Njua - (Faith Comes By Hearing)

Önnur nöfn fyrir Hmong

Bahasa Hmong
Mong
苗語

Þar sem Hmong er talað

China

Tungumál tengd Hmong

Vinna með GRN á þessu tungumáli

Ertu ástríðufullur um Jesú og miðla kristnu fagnaðarerindinu til þeirra sem hafa aldrei heyrt boðskap Biblíunnar á hjartamáli sínu? Ertu móðurmálsmælandi þessa tungumáls eða þekkir þú einhvern sem er það? Viltu hjálpa okkur með því að rannsaka eða veita upplýsingar um þetta tungumál, eða hjálpa okkur að finna einhvern sem getur hjálpað okkur að þýða eða taka það upp? Viltu styrkja upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Ef svo er, vinsamlegast Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.

Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.