Veldu tungumál

mic

Deila

Deila hlekk

QR code for https://globalrecordings.net/language/bal

Baluchi tungumál

Nafn tungumáls: Baluchi
ISO tungumálakóði: bal
Tungumálasvið: Macrolanguage
Tungumálaríki: Verified
GRN tungumálanúmer: 5163
IETF Language Tag: bal
download Niðurhal

Audio recordings available in Baluchi

Engar upptökur eru tiltækar eins og er á þessu tungumáli.

Recordings in related languages

Góðar fréttir
29:13
Góðar fréttir (in Balochi, Eastern)

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Góðar fréttir
26:08
Góðar fréttir (in بلچي [Baluchi: Dera Ghazi Khan])

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Góðar fréttir
35:38
Góðar fréttir (in بلچي [Baluchi: Rind])

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Góðar fréttir
30:59
Góðar fréttir (in مَکرانی [Baluchi, Southern: Makrani])

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði
31:24
Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði (in مَکرانی [Baluchi, Southern: Makrani])

Bók 1 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Adam, Nóa, Job og Abraham. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs
36:21
Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs (in مَکرانی [Baluchi, Southern: Makrani])

Bók 2 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jakobi, Jósef og Móse. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ
41:45
Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ (in مَکرانی [Baluchi, Southern: Makrani])

Bók 3 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jósúa, Debóru, Gídeon, Samson. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 4 Þjónar Guðs
38:55
Horfðu, hlustaðu og lifðu 4 Þjónar Guðs (in مَکرانی [Baluchi, Southern: Makrani])

Bók 4 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Rut, Samúel, Davíð og Elía. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 5 Á reynslu fyrir GUÐ
31:51
Horfðu, hlustaðu og lifðu 5 Á reynslu fyrir GUÐ (in مَکرانی [Baluchi, Southern: Makrani])

Bók 5 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Elísa, Daníel, Jónas, Nehemía, Esterar. Fyrir trúboð, kirkjustofnun, skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 6 JESÚS - Kennari og heilari
35:45
Horfðu, hlustaðu og lifðu 6 JESÚS - Kennari og heilari (in مَکرانی [Baluchi, Southern: Makrani])

Bók 6 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Matteusi og Markúsi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari
38:29
Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari (in مَکرانی [Baluchi, Southern: Makrani])

Bók 7 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Lúkasi og Jóhannesi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda
37:26
Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda (in مَکرانی [Baluchi, Southern: Makrani])

Bók 8 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af ungu kirkjunni og Páli. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Jesus Story
1:23:09
Jesus Story (in Balochi, Eastern)

Hljóð og myndband úr The Jesus Film, tekið úr Lúkasarguðspjalli. Inniheldur The Jesus Story sem er hljóðdrama byggt á Jesú kvikmyndinni.

Orð lífsins
6:05
Orð lífsins (in Baluchi: Afghanistan)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins
23:59
Orð lífsins (in بلچي [Baluchi: Dera Ghazi Khan])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins
11:03
Orð lífsins (in بلوچی غربی [Baluchi: Iran])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins
29:15
Orð lífsins (in بلچي [Baluchi, Pakistan])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins
20:16
Orð lífsins (in مَکرانی [Baluchi, Southern: Makrani])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Ritningin
1:16:20
Ritningin (in بلچي [Baluchi: Rind])

Hljóðlestur Biblíunnar af heilum bókum með sérstökum, viðurkenndum, þýddum ritningum með litlum eða engum athugasemdum.

Lúkasarguðspjall
3:49:26
Lúkasarguðspjall (in بلچي [Baluchi: Rind])

Sum eða öll 42. bók Biblíunnar

Sækja allt Baluchi

Hljóð/mynd frá öðrum aðilum

Jesus Film in Balochi, Eastern - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Balochi, Southern - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Balochi, Western - (Jesus Film Project)
The Prophets' Story - Balochi, Eastern - (The Prophets' Story)
The Prophets' Story - Balochi, Southern - (The Prophets' Story)
The Prophets' Story - Balochi, Western - (The Prophets' Story)

Önnur nöfn fyrir Baluchi

Bahasa Baluchi
Beloetsji
زبان بلوچی
俾路支語

Þar sem Baluchi er talað

Pakistan

Tungumál tengd Baluchi

Vinna með GRN á þessu tungumáli

Geturðu veitt upplýsingar, þýtt eða aðstoðað við upptöku á þessu tungumáli? Geturðu styrkt upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.

Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.