Veldu tungumál

mic

Afrikaans tungumál

Nafn tungumáls: Afrikaans
ISO tungumálakóði: afr
Tungumálasvið: ISO Language
Tungumálaríki: Verified
GRN tungumálanúmer: 184
IETF Language Tag: af
download Niðurhal

Sýnishorn af Afrikaans

Sækja Afrikaans - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Afrikaans

Þessar upptökur eru hannaðar fyrir boðun og grunnkennslu í Biblíunni til að koma fagnaðarerindinu til fólks sem er ekki læst eða kemur frá munnlegum menningarheimum, sérstaklega hópum sem ekki hafa náðst til.

Góðar fréttir
43:39

Góðar fréttir

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði
45:16

Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði

Bók 1 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Adam, Nóa, Job og Abraham. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs
36:55

Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs

Bók 2 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jakobi, Jósef og Móse. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ
43:57

Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ

Bók 3 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jósúa, Debóru, Gídeon, Samson. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 4 Þjónar Guðs
39:09

Horfðu, hlustaðu og lifðu 4 Þjónar Guðs

Bók 4 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Rut, Samúel, Davíð og Elía. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 5 Á reynslu fyrir GUÐ
41:31

Horfðu, hlustaðu og lifðu 5 Á reynslu fyrir GUÐ

Bók 5 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Elísa, Daníel, Jónas, Nehemía, Esterar. Fyrir trúboð, kirkjustofnun, skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 6 JESÚS - Kennari og heilari
44:41

Horfðu, hlustaðu og lifðu 6 JESÚS - Kennari og heilari

Bók 6 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Matteusi og Markúsi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari
41:56

Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari

Bók 7 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Lúkasi og Jóhannesi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda
43:38

Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda

Bók 8 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af ungu kirkjunni og Páli. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Tumi Tier se tierstories [Tumi Tiger's Tiger Chats]
4:45:38

Tumi Tier se tierstories [Tumi Tiger's Tiger Chats]

Safn stuttra „spjalla“ sem koma skilaboðum um huggun, styrkingu og kærleika Guðs til barna sem verða fyrir áföllum af fátækt, sjúkdómum, misnotkun og hörmungum. Hannað til notkunar með Tumi the Talking Tiger mjúkleikfanginu. A series of interactive stories for children in need, to be played on the Megavoice Storyteller or Envoy audio player placed in the pouch of the soft toy tiger buddy – with appropriate support and followup.

Hinn lifandi Kristur
3:02:47

Hinn lifandi Kristur

Biblíukennsluröð í tímaröð frá sköpun til endurkomu Krists í 120 myndum. Færir skilning á eðli og kennslu Jesú.

Boodskappe Vir Kinders [Orð lífsins for Children]
47:01

Boodskappe Vir Kinders [Orð lífsins for Children]

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins
56:30

Orð lífsins

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Ek Sal Dit Waag [I Will Risk It]
1:21:22

Ek Sal Dit Waag [I Will Risk It]

Vitnisburður trúaðra um boðun trúlausra og hvatning fyrir kristna. Program structured by Dalene Joubert Program mixed by Ronald van Niekerk

Oppad Sonder Bagasie [On The Way Without Luggage]
41:31

Oppad Sonder Bagasie [On The Way Without Luggage]

Dramatískar kynningar á sögu eða dæmisögu. Performing artist Marié du Toit sharply depicts everyday life: Each scene/every song represents a different character in her moment of need, her hours of struggle and her days of growing weary. From scene to scene she suggests that each persona lies down her burdens at the cross of Jesus. The performance is wrapped by the famous Onse Vader (Our father – the Lord’s Prayer) as an outcry for His intervention in response to those who come to Him. This video is distributed by GRN with the permission from Marié du Toit and Mema Media.

Upptökur á öðrum tungumálum sem innihalda hluta á Afrikaans

LLL 1 Byrjar á Guði (in Khwedam)
LLL 3 Sigur í gegnum GUÐ (in Khwedam)
LLL 5 Á reynslu fyrir GUÐ w/ AFRIKAANS sng (in Khwedam)
LLL 7 JESÚS - Drottinn og frelsari (in Khwedam)
LLL 2 voldugir menn Guðs (in !Kung)
LLL 3 Sigur í gegnum GUÐ (in !Kung)
LLL 5 Á reynslu fyrir GUÐ (in !Kung)

Sækja allt Afrikaans

Hljóð/mynd frá öðrum aðilum

Broadcast audio/video - (TWR)
Die Roemryke Koning - (Rock International)
Hymns - Afrikaans - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Afrikaans - (Jesus Film Project)
John 1:1-18 - Die Bybel in Afrikaans 1983-vertaling - (The Lumo Project)
Thru the Bible Afrikaans Podcast - (Thru The Bible)
Who is God? - Afrikaans - (Who Is God?)

Önnur nöfn fyrir Afrikaans

Africâner
Bahasa Afrikaans
Standard Afrikaans
Tiếng Châu Phi
아프리칸스어
Африкаанс
الأفريكانية
زبان آفریکانس
अफ़्रीकांस
ஆப்ரிக்கான்ஸ்
ภาษาแอฟริกาใต้
南非荷蘭語
阿非利堪斯語; 南非荷蘭語; 南非語
阿非利堪斯语; 南非荷兰语; 南非语

Þar sem Afrikaans er talað

Suður-Afríka

Tungumál tengd Afrikaans

Fólkshópar sem tala Afrikaans

Afrikaner ▪ Baster, Rehobother ▪ Coloured ▪ Malay, Cape

Upplýsingar um Afrikaans

Aðrar upplýsingar: Understand Bantu, English; Also Animist; Bible.

Mannfjöldi: 6,860,000

Vinna með GRN á þessu tungumáli

Geturðu veitt upplýsingar, þýtt eða aðstoðað við upptöku á þessu tungumáli? Geturðu styrkt upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.

Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.