Pulaar tungumál
Nafn tungumáls: Pulaar
ISO tungumálakóði: fuc
Tungumálasvið: ISO Language
Tungumálaríki: Verified
GRN tungumálanúmer: 9942
IETF Language Tag: fuc
Sýnishorn af Pulaar
Sækja Fulah Pulaar - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Pulaar
Þessar upptökur eru hannaðar fyrir boðun og grunnkennslu í Biblíunni til að koma fagnaðarerindinu til fólks sem er ekki læst eða kemur frá munnlegum menningarheimum, sérstaklega hópum sem ekki hafa náðst til.
Góðar fréttir
Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.
Recordings in related languages
Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði (in Pulaar: Fulacunda)
Bók 1 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Adam, Nóa, Job og Abraham. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs (in Pulaar: Fulacunda)
Bók 2 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jakobi, Jósef og Móse. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ (in Pulaar: Fulacunda)
Bók 3 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jósúa, Debóru, Gídeon, Samson. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 4 Þjónar Guðs (in Pulaar: Fulacunda)
Bók 4 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Rut, Samúel, Davíð og Elía. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 5 Á reynslu fyrir GUÐ (in Pulaar: Fulacunda)
Bók 5 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Elísa, Daníel, Jónas, Nehemía, Esterar. Fyrir trúboð, kirkjustofnun, skipulega kristinfræðikennslu.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 6 JESÚS - Kennari og heilari (in Pulaar: Fulacunda)
Bók 6 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Matteusi og Markúsi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari (in Pulaar: Fulacunda)
Bók 7 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Lúkasi og Jóhannesi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda (in Pulaar: Fulacunda)
Bók 8 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af ungu kirkjunni og Páli. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Orð lífsins (in Pulaar: Fulacunda)
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.
Orð lífsins (in Pulaar: Toucouleur)
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.
Sækja allt Pulaar
- Language MP3 Audio Zip (266.3MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (80.2MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (542.8MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (40.8MB)
Hljóð/mynd frá öðrum aðilum
Jesus Film Project films - Fulacunda - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Fulfulde, Pulaar - (Jesus Film Project)
Laawol Gooügaaku - The Way of Righteousness - FulFulde - (Rock International)
Resources - Pulaar (Futa Toro) from 'Welcome Africans' - (Welcome Africans / Bienvue Africains)
The Jesus Story (audiodrama) - Fulfulde Pulaar - (Jesus Film Project)
The New Testament - Pulaar - (Faith Comes By Hearing)
Thru the Bible Pulaar Podcast - (Thru The Bible)
Önnur nöfn fyrir Pulaar
Fula (ISO tungumálsheiti)
Fulacunda
Fulado
Fulani
Fulbe Jeeri
Fulfulde Pulaar
Fulfulde-Pulaar
Haalpulaar
Pel
Peuhl
Peul
Peulh
Pulaar Fulfulde
Tungumál tengd Pulaar
- Fulah (Macrolanguage)
- Pulaar (ISO Language)
- Fulfulde, Bagirmi (ISO Language)
- Fulfulde, Borgu (ISO Language)
- Fulfulde, Central-Eastern Niger (ISO Language)
- Fulfulde, Maasina (ISO Language)
- Fulfulde, Western Niger (ISO Language)
- Pular (ISO Language)
Fólkshópar sem tala Pulaar
Fulakunda ▪ Fulbe Jeeri ▪ Tukulor
Upplýsingar um Pulaar
Mannfjöldi: 1,000,000
Vinna með GRN á þessu tungumáli
Ertu ástríðufullur um Jesú og miðla kristnu fagnaðarerindinu til þeirra sem hafa aldrei heyrt boðskap Biblíunnar á hjartamáli sínu? Ertu móðurmálsmælandi þessa tungumáls eða þekkir þú einhvern sem er það? Viltu hjálpa okkur með því að rannsaka eða veita upplýsingar um þetta tungumál, eða hjálpa okkur að finna einhvern sem getur hjálpað okkur að þýða eða taka það upp? Viltu styrkja upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Ef svo er, vinsamlegast Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.
Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.