Bamanankan: Somono tungumál
Nafn tungumáls: Bamanankan: Somono
ISO tungumálsheiti: Bambara [bam]
Tungumálaríki: Verified
GRN tungumálanúmer: 7635
IETF Language Tag: bm-x-HIS07635
ROLV (ROD) Tungumálaafbrigðiskóði: 07635
Audio recordings available in Bamanankan: Somono
Engar upptökur eru tiltækar eins og er á þessu tungumáli.
Recordings in related languages
Góðar fréttir (in Bamanankan)
Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði (in Bamanankan)
Bók 1 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Adam, Nóa, Job og Abraham. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
LLL 1 - Daminè ni Ala [Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði] (in Bamanankan)
Bók 1 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Adam, Nóa, Job og Abraham. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
LLL 2 - Ala ka cèbaw [Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs] (in Bamanankan)
Bók 2 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jakobi, Jósef og Móse. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
LLL 3 - Se sôrôli Ala fè [Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ] (in Bamanankan)
Bók 3 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jósúa, Debóru, Gídeon, Samson. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
LLL 4 - Ala ka baarakèlaw [Horfðu, hlustaðu og lifðu 4 Þjónar Guðs] (in Bamanankan)
Bók 4 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Rut, Samúel, Davíð og Elía. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
LLL 5 - Ka kôrôbô Ala ye [Horfðu, hlustaðu og lifðu 5 Á reynslu fyrir GUÐ] (in Bamanankan)
Bók 5 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Elísa, Daníel, Jónas, Nehemía, Esterar. Fyrir trúboð, kirkjustofnun, skipulega kristinfræðikennslu.
LLL 6 - Yesu kalanfa ani banabaatôw furakèlaba [Horfðu, hlustaðu og lifðu 6 JESÚS - Kennari og heilari] (in Bamanankan)
Bók 6 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Matteusi og Markúsi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
LLL 7 - Yesu Matigi [Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari] (in Bamanankan)
Bók 7 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Lúkasi og Jóhannesi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
LLL 8 - Ni Senu ka kèwalew, Egilisi kura ni Poli ko [Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda] (in Bamanankan)
Bók 8 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af ungu kirkjunni og Páli. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Orð lífsins 1 (in Bamanankan)
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.
Orð lífsins 2 (in Bamanankan)
Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.
Hljóð/mynd frá öðrum aðilum
Hymns - Bambara - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Bambara - (Jesus Film Project)
La Sainte Bible en Bambara - (Faith Comes By Hearing)
Resources - Bambara from 'Welcome Africans' - (Welcome Africans / Bienvue Africains)
The New Testament - Bambara - La Sainte Bible en Bambara - (Faith Comes By Hearing)
Önnur nöfn fyrir Bamanankan: Somono
Kombye
Somono
Tungumál tengd Bamanankan: Somono
- Bamanankan (ISO Language)
Upplýsingar um Bamanankan: Somono
Mannfjöldi: 2,777,400
Vinna með GRN á þessu tungumáli
Ertu ástríðufullur um Jesú og miðla kristnu fagnaðarerindinu til þeirra sem hafa aldrei heyrt boðskap Biblíunnar á hjartamáli sínu? Ertu móðurmálsmælandi þessa tungumáls eða þekkir þú einhvern sem er það? Viltu hjálpa okkur með því að rannsaka eða veita upplýsingar um þetta tungumál, eða hjálpa okkur að finna einhvern sem getur hjálpað okkur að þýða eða taka það upp? Viltu styrkja upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Ef svo er, vinsamlegast Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.
Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.