Kpatogo tungumál

Nafn tungumáls: Kpatogo
ISO tungumálsheiti: Kaansa [gna]
Tungumálaríki: Verified
GRN tungumálanúmer: 6319
IETF Language Tag: gna-x-HIS06319
ROLV (ROD) Tungumálaafbrigðiskóði: 06319

Sýnishorn af Kpatogo

Gan Kpatogo - The Challenge.mp3

Audio recordings available in Kpatogo

Þessar upptökur eru hannaðar fyrir boðun og grunnkennslu í Biblíunni til að koma fagnaðarerindinu til fólks sem er ekki læst eða kemur frá munnlegum menningarheimum, sérstaklega hópum sem ekki hafa náðst til.

Góðar fréttir

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Að verða vinur Guðs

Safn tengdra hljóðbiblíusagna og boðunarboða. Þeir útskýra hjálpræði og geta einnig gefið grunnkristna kennslu. Previously titled 'Words of Life'.

Recordings in related languages

Góðar fréttir (in Gan)

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Orð lífsins 1 (in Gan)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins 2 (in Gan)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist. Evaluation requested.

Sækja allt Kpatogo

Hljóð/mynd frá öðrum aðilum

The New Testament - Kaansa - Wycliffe Bible Translators, Inc. - (Faith Comes By Hearing)
Wycliffe Bible Translators, Inc - (Faith Comes By Hearing)

Önnur nöfn fyrir Kpatogo

Bodoro
Dadoro
Gbadogo
Gbadoro
Kaansa: Gbadogo
Kaansa: Kpatogo
Kpatogoso
Padogho
Padorho
Padoro

Þar sem Kpatogo er talað

Burkina Faso

Tungumál tengd Kpatogo

  • Gan (ISO Language)
    • Kpatogo

Vinna með GRN á þessu tungumáli

Ertu ástríðufullur um Jesú og miðla kristnu fagnaðarerindinu til þeirra sem hafa aldrei heyrt boðskap Biblíunnar á hjartamáli sínu? Ertu móðurmálsmælandi þessa tungumáls eða þekkir þú einhvern sem er það? Viltu hjálpa okkur með því að rannsaka eða veita upplýsingar um þetta tungumál, eða hjálpa okkur að finna einhvern sem getur hjálpað okkur að þýða eða taka það upp? Viltu styrkja upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Ef svo er, vinsamlegast Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.

Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.