Kriol tungumál
Nafn tungumáls: Kriol
ISO tungumálakóði: rop
Tungumálasvið: ISO Language
Tungumálaríki: Verified
GRN tungumálanúmer: 4531
IETF Language Tag: rop
Sýnishorn af Kriol
Sækja Kriol - The Lost Son.mp3
Audio recordings available in Kriol
Þessar upptökur eru hannaðar fyrir boðun og grunnkennslu í Biblíunni til að koma fagnaðarerindinu til fólks sem er ekki læst eða kemur frá munnlegum menningarheimum, sérstaklega hópum sem ekki hafa náðst til.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði
Bók 1 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Adam, Nóa, Job og Abraham. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs
Bók 2 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jakobi, Jósef og Móse. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ
Bók 3 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jósúa, Debóru, Gídeon, Samson. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 4 Þjónar Guðs
Bók 4 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Rut, Samúel, Davíð og Elía. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 5 Á reynslu fyrir GUÐ
Bók 5 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Elísa, Daníel, Jónas, Nehemía, Esterar. Fyrir trúboð, kirkjustofnun, skipulega kristinfræðikennslu.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 6 JESÚS - Kennari og heilari
Bók 6 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Matteusi og Markúsi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari
Bók 7 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Lúkasi og Jóhannesi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda
Bók 8 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af ungu kirkjunni og Páli. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.
Jisas Im Na Det Bos
Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum. Sung in Kriol, Jarwony and Dalabon
Jóhannesarguðspjall Nardoo & Noah
Hljóð- eða myndkynningar á biblíusögum í samandregnu eða túlkuðu formi.
Lög - Rodney Rivers
Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum. Numbers in parenthesis after song titles are song numbers from Kriol Song Buk.
Wen Mi Bradin [When I'm Afraid]
Blandaðir söngvar og ritningaráætlanir. Message, scripture readings and songs.
Týndi sonur & Kapiolani
Skilaboð frá innfæddum trúuðum til boðunar, vaxtar og hvatningar. Getur haft kirkjulegar áherslur en fylgir almennri kristinfræðikennslu.
Upptökur á öðrum tungumálum sem innihalda hluta á Kriol
Broken Pieces - No More! (in English: Aboriginal)
Lög Across Our Land (in English: Aboriginal)
Lord Hear Our Bæn (in English: Aboriginal)
Move around for Jesus (in English: Aboriginal)
Sing to the Lord (in English: Aboriginal)
We Are One (in English: Aboriginal)
Sækja allt Kriol
- Language MP3 Audio Zip (4754.1MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (1090.6MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (3095MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (589.6MB)
Önnur nöfn fyrir Kriol
Roper-Bamyili Creole
澳大利亚克里奥尔语
澳大利亞克裏奧爾語
Tungumál tengd Kriol
- Kriol (ISO Language)
Fólkshópar sem tala Kriol
Aborigine Creole ▪ Aborigine Creole, Northern ▪ Gugu-Yimidjir
Vinna með GRN á þessu tungumáli
Ertu ástríðufullur um Jesú og miðla kristnu fagnaðarerindinu til þeirra sem hafa aldrei heyrt boðskap Biblíunnar á hjartamáli sínu? Ertu móðurmálsmælandi þessa tungumáls eða þekkir þú einhvern sem er það? Viltu hjálpa okkur með því að rannsaka eða veita upplýsingar um þetta tungumál, eða hjálpa okkur að finna einhvern sem getur hjálpað okkur að þýða eða taka það upp? Viltu styrkja upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Ef svo er, vinsamlegast Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.
Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.