Adi tungumál

Nafn tungumáls: Adi
ISO tungumálakóði: adi
Tungumálasvið: ISO Language
Tungumálaríki: Verified
GRN tungumálanúmer: 4147
IETF Language Tag: adi
 

Sýnishorn af Adi

Adi - Creation and Redemption of Man.mp3

Audio recordings available in Adi

Þessar upptökur eru hannaðar fyrir boðun og grunnkennslu í Biblíunni til að koma fagnaðarerindinu til fólks sem er ekki læst eða kemur frá munnlegum menningarheimum, sérstaklega hópum sem ekki hafa náðst til.

Orð lífsins

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Recordings in related languages

Góðar fréttir (in बोकर [Adi: Bokar])

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Góðar fréttir (in Adi, Galo)

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Góðar fréttir (in Adi: Pailibo)

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Góðar fréttir (in अदिः रामो [Adi: Ramo])

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Góðar fréttir (in मीरी: मिचिंग [Miri: Miching])

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Jija Hem Manamm [Seeking Of The Truth] (in बोकर [Adi: Bokar])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in Adi, Galo)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in कोनकर [Adi: Komkar])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in अदि: मिनयोंग [Adi: Minyong])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in अदि: पदम [Adi: Padam])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in अदि: पदम-मीरी [Adi: Padam-Miri])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in मीरी: मिचिंग [Miri: Miching])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins (in नगालोंग [Ngalong])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins 1 (in मीरी: मिचिंग [Miri: Miching])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins 2 (in मीरी: मिचिंग [Miri: Miching])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

True Life (in अदिः रामो [Adi: Ramo])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

The Way And The Truth (in Adi: Pailibo)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Gospel lög (in मीरी: मिचिंग [Miri: Miching])

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

Sækja allt Adi

Hljóð/mynd frá öðrum aðilum

Jesus Film Project films - Adi - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Adi - (Jesus Film Project)

Önnur nöfn fyrir Adi

Abhor
Abor
Adi-Bokar
Arbor
Bengni Boga'er
Bengni-Boga'er
Boga'er
Boga'er Luoba
Bokar
Bori-Karko
Lhoba
Lho-Pa
Luoba
Luoba, Boga'er
Ади
अदि ()
崩尼-博嘎尔语; 博嘎尔-珞巴语
崩尼-博嘎爾語; 博嘎爾-珞巴語
阿地

Þar sem Adi er talað

Bhutan
China
India

Tungumál tengd Adi

Fólkshópar sem tala Adi

Adi ▪ Adi Gallong ▪ Adi Minyong ▪ Adi Padam ▪ Adi Pasi ▪ Ashing ▪ Bagi ▪ Bokar ▪ Bori ▪ Galong ▪ Karka ▪ Khampti ▪ Komkar ▪ Kongbo ▪ Lhoba, Bogar ▪ Libo ▪ Miguba ▪ Millang ▪ Millang Abor ▪ Minyong ▪ Mishmi ▪ Muktum ▪ Padam ▪ Pailibo ▪ Pangi ▪ Pasi ▪ Ramo ▪ Simong ▪ Tanggam ▪ Tangsa, Darok ▪ Tangsa, Morang ▪ Tangsa, Phongle

Upplýsingar um Adi

Aðrar upplýsingar: Understand Assamese, Jesus film & audio

Læsi: 20

Vinna með GRN á þessu tungumáli

Ertu ástríðufullur um Jesú og miðla kristnu fagnaðarerindinu til þeirra sem hafa aldrei heyrt boðskap Biblíunnar á hjartamáli sínu? Ertu móðurmálsmælandi þessa tungumáls eða þekkir þú einhvern sem er það? Viltu hjálpa okkur með því að rannsaka eða veita upplýsingar um þetta tungumál, eða hjálpa okkur að finna einhvern sem getur hjálpað okkur að þýða eða taka það upp? Viltu styrkja upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Ef svo er, vinsamlegast Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.

Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.