Tok Pisin tungumál

Nafn tungumáls: Tok Pisin
ISO tungumálakóði: tpi
Tungumálasvið: ISO Language
Tungumálaríki: Verified
GRN tungumálanúmer: 380
IETF Language Tag: tpi
 

Sýnishorn af Tok Pisin

Tok Pisin - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Tok Pisin

Þessar upptökur eru hannaðar fyrir boðun og grunnkennslu í Biblíunni til að koma fagnaðarerindinu til fólks sem er ekki læst eða kemur frá munnlegum menningarheimum, sérstaklega hópum sem ekki hafa náðst til.

Góðar fréttir

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði

Bók 1 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Adam, Nóa, Job og Abraham. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs

Bók 2 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jakobi, Jósef og Móse. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ

Bók 3 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jósúa, Debóru, Gídeon, Samson. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 4 Þjónar Guðs

Bók 4 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Rut, Samúel, Davíð og Elía. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 5 Á reynslu fyrir GUÐ

Bók 5 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Elísa, Daníel, Jónas, Nehemía, Esterar. Fyrir trúboð, kirkjustofnun, skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 6 JESÚS - Kennari og heilari

Bók 6 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Matteusi og Markúsi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari

Bók 7 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Lúkasi og Jóhannesi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda

Bók 8 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af ungu kirkjunni og Páli. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Can God Forgive Me?

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Orð lífsins

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

God em i Bikpela [He Is Lord]

Blandaðir söngvar og ritningaráætlanir.

Jisas i Namba Wan [Ramu Singers]

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

Lög

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

Lög & Testimonies from Gokto

Blandaðir söngvar og ritningaráætlanir.

Mi laik soim yu pren bilong mi Jisas [YBS Singing]

Blandaðir söngvar og ritningaráætlanir.

Praise Lög

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

Yu Kam Long Jisas [Lög & Testimonies (You come to Jesus)]

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

Ol Stik Bilong Stori

Skilaboð frá innfæddum trúuðum til boðunar, vaxtar og hvatningar. Getur haft kirkjulegar áherslur en fylgir almennri kristinfræðikennslu.

Upptökur á öðrum tungumálum sem innihalda hluta á Tok Pisin

Orð lífsins w/ TOK PISIN Lög (in Abau: Itam)
Orð lífsins 1w/ TOK PISIN Lög (in Abau: Upriver)
Orð lífsins 2 w/ TOK PISIN Lög (in Abau: Upriver)
Orð lífsins 2 (in Abu)
Orð lífsins w/ TOK PISIN Lög (in Agi)
Orð lífsins (in Agrame)
Orð lífsins (in Ak)
Orð lífsins (in Alu)
Orð lífsins (in Ama)
Orð lífsins 1w/ TOK PISIN Lög (in Amanab)
Orð lífsins w/ TOK PISIN Lög (in Amol: Arang Mol)
Orð lífsins (in Amto)
Lög (in Angal Heneng: Nembi)
Orð lífsins (in Aro)
Orð lífsins 1 (in Au)
Orð lífsins 2 w/ TOK PISIN Lög (in Au)
Orð lífsins (in Autu)
Orð lífsins (in Awun)
Orð lífsins w/ TOK PISIN Lög (in Baibai)
Orð lífsins w/ TOK PISIN Lög (in Biksi)
Orð lífsins w/ TOK PISIN Lög (in Blimo)
Orð lífsins w/ TOK PISIN Lög (in Bo)
Góðar fréttir w/ TOK PISIN Lög (in Bombieta)
Orð lífsins (in Bo'yei)
Orð lífsins w/ TOK PISIN Lög (in Bragat)
Orð lífsins (in Breri Group)
Orð lífsins w/ TOK PISIN Lög (in Busan)
Orð lífsins w/ TOK PISIN Lög (in Chambri)
Orð lífsins w/ TOK PISIN Lög (in Daonda)
Orð lífsins (in Dla)
Orð lífsins w/ TOK PISIN Lög (in Dumo Group)
Orð lífsins w/ TOK PISIN Lög (in Eitiep)
Orð lífsins (in Galu)
Orð lífsins w/ TOK PISIN Lög (in Gnau)
Orð lífsins w/ TOK PISIN Lög (in Guraso)
Orð lífsins (in Kalam Group)
Orð lífsins (in Kalou)
Orð lífsins w/ Tok Pisin Lög (in Karawa)
Gospel Messages (and Lög) (in Kayik)
Orð lífsins (in Kilmeri)
Orð lífsins (in Koromu)
Góðar fréttir (in Kovai)
Orð lífsins w/ Lög in TOK PISIN (in Kovai)
Orð lífsins (in Kwomtari)
Orð lífsins (in Magleri)
Orð lífsins w/ TOK PISIN Lög (in Mogiala)
Orð lífsins w/ TOK PISIN Lög (in Nagatiman)
Orð lífsins w/ TOK PISIN Lög (in Nai)
Góðar fréttir 1-20 (in Namia)
Orð lífsins (in Namia)
Orð lífsins 1 (in Niksek)
Orð lífsins 2 (in Niksek)
Orð lífsins (in Nimo)
Orð lífsins w/ TOK PISIN Lög (in Ningil)
Orð lífsins w/ TOK PISIN Lög (in Nuku)
Orð lífsins 1 w/ TOK PISIN Lög (in Olo)
Orð lífsins 2 w/ TOK PISIN Lög (in Olo)
Orð lífsins (in One)
Orð lífsins w/ TOK PISIN Lög (in Pahi)
Orð lífsins 1 w/ TOK PISIN Lag (in Safeyoka)
Orð lífsins 2 (in Safeyoka)
Orð lífsins (in Samanai: Amau)
Orð lífsins w/ TOK PISIN Lög (in Simog)
Orð lífsins (in Sita)
Góðar fréttir 1-20 (in Sursurunga)
Orð lífsins (in Raosiara [Teop: Rausara])
Orð lífsins w/ TOK PISIN Lög (in Waris)
Orð lífsins (in Yagaria)
Orð lífsins w/ Tok Pisin Lög (in Yahang)
Orð lífsins 1 (in Yangumdai Group)
Orð lífsins 2 (in Yangumdai Group)
Orð lífsins w/ TOK PISIN Lög (in Yapunda)
Orð lífsins (in Yauo)
Orð lífsins w/ Tok Pisin Lög (in Yemeraba)
Orð lífsins (in Yerakai)
Orð lífsins w/ TOK PISIN Lög (in Yigel)

Sækja allt Tok Pisin

Hljóð/mynd frá öðrum aðilum

Jesus Film Project films - Tok Pisin - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Tok-Pisin - (Jesus Film Project)
The New Testament - Tok Pisin - (PNG Scriptures)
The New Testament - Tok Pisin - (Faith Comes By Hearing)

Önnur nöfn fyrir Tok Pisin

Bahasa Tok Pisin
Melanesian English
Neomelanesian
Neo-Melanesian
Neumelanesisch
New Guinea Pidgin English
Pidgin
Pidgin English
Pisin
Ток-Писин
托克皮辛語; 巴布亞皮欽語
托克皮辛语; 巴布亚皮钦语

Þar sem Tok Pisin er talað

Australia
Papua New Guinea

Fólkshópar sem tala Tok Pisin

Bibasa ▪ Detribalized ▪ Neo-Melanesian Papuan

Upplýsingar um Tok Pisin

Aðrar upplýsingar: National language; Christian; Bible.

Vinna með GRN á þessu tungumáli

Ertu ástríðufullur um Jesú og miðla kristnu fagnaðarerindinu til þeirra sem hafa aldrei heyrt boðskap Biblíunnar á hjartamáli sínu? Ertu móðurmálsmælandi þessa tungumáls eða þekkir þú einhvern sem er það? Viltu hjálpa okkur með því að rannsaka eða veita upplýsingar um þetta tungumál, eða hjálpa okkur að finna einhvern sem getur hjálpað okkur að þýða eða taka það upp? Viltu styrkja upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Ef svo er, vinsamlegast Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.

Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.