Malagasy: Vezo tungumál
Nafn tungumáls: Malagasy: Vezo
ISO tungumálsheiti: Malagasy, Sakalava [skg]
Tungumálaríki: Verified
GRN tungumálanúmer: 3534
IETF Language Tag: skg-x-HIS03534
ROLV (ROD) Tungumálaafbrigðiskóði: 03534
Sýnishorn af Malagasy: Vezo
Malagasy Sakalava Vezo - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Malagasy: Vezo
Þessar upptökur eru hannaðar fyrir boðun og grunnkennslu í Biblíunni til að koma fagnaðarerindinu til fólks sem er ekki læst eða kemur frá munnlegum menningarheimum, sérstaklega hópum sem ekki hafa náðst til.
Vaovao Soa [Góðar fréttir]
Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.
LLL 1 - Fanomboha Miarake Amin'-Janahary [Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði]
Bók 1 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Adam, Nóa, Job og Abraham. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.
LLL 2 - Lelahy Maherin-Janahare Rey [Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs]
Bók 2 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jakobi, Jósef og Móse. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.
LLL 3 - Faharebaha Baka Amin-Janahare [Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ]
Bók 3 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jósúa, Debóru, Gídeon, Samson. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.
LLL 4 - Panompon-Janahare Reo [Horfðu, hlustaðu og lifðu 4 Þjónar Guðs]
Bók 4 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Rut, Samúel, Davíð og Elía. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.
LLL 5 - Ty Fitsapà Amy Njanahare Ao [Horfðu, hlustaðu og lifðu 5 Á reynslu fyrir GUÐ]
Bók 5 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Elísa, Daníel, Jónas, Nehemía, Esterar. Fyrir trúboð, kirkjustofnun, skipulega kristinfræðikennslu. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.
LLL 6 - Jesosy Panoro [Horfðu, hlustaðu og lifðu 6 JESÚS - Kennari og heilari]
Bók 6 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Matteusi og Markúsi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.
LLL 7 - Jesosy Ro Tompo [Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari]
Bók 7 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Lúkasi og Jóhannesi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.
LLL 8 - Ty Asa Ty Fanahy Masy [Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda]
Bók 8 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af ungu kirkjunni og Páli. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.
Sækja allt Malagasy: Vezo
- Language MP3 Audio Zip (282.4MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (84.6MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (560.9MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (43.4MB)
Hljóð/mynd frá öðrum aðilum
GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Sakalava Analalava - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Sakalava Besalampy - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (Jesus Film Project)
Önnur nöfn fyrir Malagasy: Vezo
Sakalava: Vezo
Vezo
Þar sem Malagasy: Vezo er talað
Tungumál tengd Malagasy: Vezo
- Malagasy (Macrolanguage)
- Malagasy, Sakalava (ISO Language)
Fólkshópar sem tala Malagasy: Vezo
Vezo
Upplýsingar um Malagasy: Vezo
Aðrar upplýsingar: Sakalava clan.;South trade language; Literate in culture.
Vinna með GRN á þessu tungumáli
Ertu ástríðufullur um Jesú og miðla kristnu fagnaðarerindinu til þeirra sem hafa aldrei heyrt boðskap Biblíunnar á hjartamáli sínu? Ertu móðurmálsmælandi þessa tungumáls eða þekkir þú einhvern sem er það? Viltu hjálpa okkur með því að rannsaka eða veita upplýsingar um þetta tungumál, eða hjálpa okkur að finna einhvern sem getur hjálpað okkur að þýða eða taka það upp? Viltu styrkja upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Ef svo er, vinsamlegast Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.
Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.