Luvale tungumál

Nafn tungumáls: Luvale
ISO tungumálakóði: lue
Tungumálasvið: ISO Language
Tungumálaríki: Verified
GRN tungumálanúmer: 331
IETF Language Tag: lue
 

Sýnishorn af Luvale

Sækja Luvale - God Made Us All.mp3

Audio recordings available in Luvale

Þessar upptökur eru hannaðar fyrir boðun og grunnkennslu í Biblíunni til að koma fagnaðarerindinu til fólks sem er ekki læst eða kemur frá munnlegum menningarheimum, sérstaklega hópum sem ekki hafa náðst til.

Góðar fréttir

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

LLL 1 - Kuputuka na Kalunga [Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði]

Bók 1 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Adam, Nóa, Job og Abraham. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu. Look Listen and Live - Talenu, Ivwililenu na Kuyoya

LLL 2 - Malunga Vindume JaKalunga [Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs]

Bók 2 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jakobi, Jósef og Móse. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu. Look Listen and Live - Talenu, Ivwililenu na Kuyoya

LLL 3 - Kusokoka Chakuhichila Muli Kalunga [Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ]

Bók 3 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jósúa, Debóru, Gídeon, Samson. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu. Look Listen and Live - Talenu, Ivwililenu na Kuyoya

LLL 4 - Vangamba Ja Kalunga [Horfðu, hlustaðu og lifðu 4 Þjónar Guðs]

Bók 4 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Rut, Samúel, Davíð og Elía. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu. Look Listen and Live - Talenu, Ivwililenu na Kuyoya

LLL 5 - Kweseka Cha Kalunga [Horfðu, hlustaðu og lifðu 5 Á reynslu fyrir GUÐ]

Bók 5 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Elísa, Daníel, Jónas, Nehemía, Esterar. Fyrir trúboð, kirkjustofnun, skipulega kristinfræðikennslu. Look Listen and Live - Talenu, Ivwililenu na Kuyoya

LLL 6 - Yesu: Mulongeshi, Muka-Kuka [Horfðu, hlustaðu og lifðu 6 JESÚS - Kennari og heilari]

Bók 6 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Matteusi og Markúsi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu. Look Listen and Live - Talenu, Ivwililenu na Kuyoya

LLL 7 - Yesu: Mwata, Mulwilo [Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari]

Bók 7 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Lúkasi og Jóhannesi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu. Look Listen and Live - Talenu, Ivwililenu na Kuyoya

LLL 8 - Vilinga Vya Shipilitu Wajila [Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda]

Bók 8 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af ungu kirkjunni og Páli. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu. Look Listen and Live - Talenu, Ivwililenu na Kuyoya

Orð lífsins

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist. Half of the Items were recorded 1959.

Recordings in related languages

Orð lífsins (in Lwena-Luvale)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Sækja allt Luvale

Hljóð/mynd frá öðrum aðilum

Jesus Film Project films - Luvale - (Jesus Film Project)

Önnur nöfn fyrir Luvale

Balovale
Chiluvale
Lovale
Lubale
Luena
Lwena
Madi
卢瓦勒语
盧瓦勒語

Tungumál tengd Luvale

Fólkshópar sem tala Luvale

Luvale, Lwena

Upplýsingar um Luvale

Aðrar upplýsingar: Understand Chok., Mbun., English; Chrisians; High cultural.

Vinna með GRN á þessu tungumáli

Ertu ástríðufullur um Jesú og miðla kristnu fagnaðarerindinu til þeirra sem hafa aldrei heyrt boðskap Biblíunnar á hjartamáli sínu? Ertu móðurmálsmælandi þessa tungumáls eða þekkir þú einhvern sem er það? Viltu hjálpa okkur með því að rannsaka eða veita upplýsingar um þetta tungumál, eða hjálpa okkur að finna einhvern sem getur hjálpað okkur að þýða eða taka það upp? Viltu styrkja upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Ef svo er, vinsamlegast Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.

Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.