Veldu tungumál

mic

Deila

Deila hlekk

QR code for https://globalrecordings.net/language/30396

Bislama: Tongamea/Sangava tungumál

Nafn tungumáls: Bislama: Tongamea/Sangava
ISO tungumálsheiti: Bislama [bis]
Tungumálasvið: Language Variety
Tungumálaríki: Not Verified
GRN tungumálanúmer: 30396

Audio recordings available in Bislama: Tongamea/Sangava

Engar upptökur eru tiltækar eins og er á þessu tungumáli.

Recordings in related languages

Gud Nius [Góðar fréttir]
55:37
Gud Nius [Góðar fréttir] (in Bislama)

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

LLL 1 Wol we God i mekem fastaem [Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði]
45:26
LLL 1 Wol we God i mekem fastaem [Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði] (in Bislama)

Bók 1 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Adam, Nóa, Job og Abraham. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 2 Ol fas man we oli bilif strong long God [Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs]
44:11
LLL 2 Ol fas man we oli bilif strong long God [Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs] (in Bislama)

Bók 2 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jakobi, Jósef og Móse. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 3 Ol fas lida we God i stanemap [Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ]
43:22
LLL 3 Ol fas lida we God i stanemap [Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ] (in Bislama)

Bók 3 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jósúa, Debóru, Gídeon, Samson. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 4 Ol wokman blong God [Horfðu, hlustaðu og lifðu 4 Þjónar Guðs]
38:46
LLL 4 Ol wokman blong God [Horfðu, hlustaðu og lifðu 4 Þjónar Guðs] (in Bislama)

Bók 4 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Rut, Samúel, Davíð og Elía. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 5 Ol man we oli stanap strong long hadtaem wet [Horfðu, hlustaðu og lifðu 5 Á reynslu fyrir GUÐ]
40:39
LLL 5 Ol man we oli stanap strong long hadtaem wet [Horfðu, hlustaðu og lifðu 5 Á reynslu fyrir GUÐ] (in Bislama)

Bók 5 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Elísa, Daníel, Jónas, Nehemía, Esterar. Fyrir trúboð, kirkjustofnun, skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 6 Jisas i man blong tijim mo hilim narafala ma [Horfðu, hlustaðu og lifðu 6 JESÚS - Kennari og heilari]
44:16
LLL 6 Jisas i man blong tijim mo hilim narafala ma [Horfðu, hlustaðu og lifðu 6 JESÚS - Kennari og heilari] (in Bislama)

Bók 6 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Matteusi og Markúsi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 7 Jisas i Masta mo man blong sevem narafala ma [Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari]
44:26
LLL 7 Jisas i Masta mo man blong sevem narafala ma [Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari] (in Bislama)

Bók 7 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Lúkasi og Jóhannesi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 8 Wok blong Tabu Spirit [Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda]
46:00
LLL 8 Wok blong Tabu Spirit [Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda] (in Bislama)

Bók 8 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af ungu kirkjunni og Páli. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Can God Forgive Me?
7:40
Can God Forgive Me? (in Bislama)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Ol Tok blong Laef 1 [Orð lífsins 1]
22:21
Ol Tok blong Laef 1 [Orð lífsins 1] (in Bislama)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Ol Tok blong Laef 2 [Orð lífsins 2]
1:17:18
Ol Tok blong Laef 2 [Orð lífsins 2] (in Bislama)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Ol Tok blong Laef 3 [Orð lífsins 3]
41:46
Ol Tok blong Laef 3 [Orð lífsins 3] (in Bislama)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

From Death to Life
27:41
From Death to Life (in Bislama)

Vitnisburður trúaðra um boðun trúlausra og hvatning fyrir kristna.

Lög 1
24:16
Lög 1 (in Bislama)

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

Naen Dei i Lus Long Solwara [Vitnisburður - Nine Days Adrift]
26:46
Naen Dei i Lus Long Solwara [Vitnisburður - Nine Days Adrift] (in Bislama)

Vitnisburður trúaðra um boðun trúlausra og hvatning fyrir kristna.

Ol sing sing 2 [Lög 2]
26:33
Ol sing sing 2 [Lög 2] (in Bislama)

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

Taem Blong Gro [Lög for Spiritual Growth]
30:01
Taem Blong Gro [Lög for Spiritual Growth] (in Bislama)

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

Bon bakegen - Niu Laef long Christ [New Life in Christ]
45:30
Bon bakegen - Niu Laef long Christ [New Life in Christ] (in Bislama)

Skilaboð frá innfæddum trúuðum til boðunar, vaxtar og hvatningar. Getur haft kirkjulegar áherslur en fylgir almennri kristinfræðikennslu.

Gamla testamentið Readings
57:19
Gamla testamentið Readings (in Bislama)

Hljóðlestur Biblíunnar af heilum bókum með sérstökum, viðurkenndum, þýddum ritningum með litlum eða engum athugasemdum.

Nýja testamentið Readings
56:50
Nýja testamentið Readings (in Bislama)

Hljóðlestur Biblíunnar af heilum bókum með sérstökum, viðurkenndum, þýddum ritningum með litlum eða engum athugasemdum.

Hljóð/mynd frá öðrum aðilum

Jesus Film in Bislama - (Jesus Film Project)
KING BLONG GLORI - Bislama - (Rock International)
The New Testament - Bislama - (Faith Comes By Hearing)

Önnur nöfn fyrir Bislama: Tongamea/Sangava

Tangalovae/Sangava

Þar sem Bislama: Tongamea/Sangava er talað

Vanúatú

Tungumál tengd Bislama: Tongamea/Sangava

Vinna með GRN á þessu tungumáli

Geturðu veitt upplýsingar, þýtt eða aðstoðað við upptöku á þessu tungumáli? Geturðu styrkt upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.

Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.