Veldu tungumál

mic

Blackfoot: Siksika tungumál

Nafn tungumáls: Blackfoot: Siksika
ISO tungumálsheiti: Blackfoot [bla]
Tungumálasvið: Language Variety
Tungumálaríki: Verified
GRN tungumálanúmer: 20545
IETF Language Tag: bla-x-HIS20545
ROLV (ROD) Tungumálaafbrigðiskóði: 20545
download Niðurhal

Sýnishorn af Blackfoot: Siksika

Sækja Blackfoot Siksika - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Blackfoot: Siksika

Þessar upptökur eru hannaðar fyrir boðun og grunnkennslu í Biblíunni til að koma fagnaðarerindinu til fólks sem er ekki læst eða kemur frá munnlegum menningarheimum, sérstaklega hópum sem ekki hafa náðst til.

Góðar fréttir 1-22, with English
52:59

Góðar fréttir 1-22, with English

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun. Presented by Jessie Buller and Florence Backfat.

Góðar fréttir 23-40, with English
47:19

Góðar fréttir 23-40, with English

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun. Presented by Jessie Buller and Florence Backfat.

Recordings in related languages

Orð lífsins
28:15
Orð lífsins (in Niitsítapi [Blackfoot])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Sækja allt Blackfoot: Siksika

Hljóð/mynd frá öðrum aðilum

Jesus Film Project films - Blackfoot - (Jesus Film Project)

Önnur nöfn fyrir Blackfoot: Siksika

Siksika (ISO tungumálsheiti)
Siksikaipowahsin

Þar sem Blackfoot: Siksika er talað

Kanada

Tungumál tengd Blackfoot: Siksika

Upplýsingar um Blackfoot: Siksika

Mannfjöldi: 6,000

Vinna með GRN á þessu tungumáli

Geturðu veitt upplýsingar, þýtt eða aðstoðað við upptöku á þessu tungumáli? Geturðu styrkt upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.

Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.