Lao: Lao-Khrang tungumál

Nafn tungumáls: Lao: Lao-Khrang
ISO tungumálsheiti: Lao [lao]
Tungumálaríki: Verified
GRN tungumálanúmer: 12761
IETF Language Tag: lo-x-HIS12761
ROLV (ROD) Tungumálaafbrigðiskóði: 12761

Audio recordings available in Lao: Lao-Khrang

Engar upptökur eru tiltækar eins og er á þessu tungumáli.

Recordings in related languages

Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs (in ພາສາລາວ [Lao])

Bók 2 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jakobi, Jósef og Móse. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ (in ພາສາລາວ [Lao])

Bók 3 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jósúa, Debóru, Gídeon, Samson. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Portrett af Jesú (in ພາສາລາວ [Lao])

Frá lífi Jesú er sagt með ritningarstöðum úr Matteusi, Markúsi, Lúkasi, Jóhannesi, Postulasögunni og Rómverjabréfinu.

Orð lífsins (in ພາສາລາວ [Lao])

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Ballads (in ພາສາລາວ [Lao])

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

Lög - Kristinn (in ພາສາລາວ [Lao])

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

FEBC - Special (in ພາສາລາວ [Lao])

Skilaboð frá innfæddum trúuðum til boðunar, vaxtar og hvatningar. Getur haft kirkjulegar áherslur en fylgir almennri kristinfræðikennslu.

Hljóð/mynd frá öðrum aðilum

Jesus Film Project films - Lao - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Lao - (Jesus Film Project)
The New Testament - Lao - 1973 Version - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Lao - Revised Lao Version - (Faith Comes By Hearing)

Önnur nöfn fyrir Lao: Lao-Khrang

Lao-Khrang

Þar sem Lao: Lao-Khrang er talað

Laos

Tungumál tengd Lao: Lao-Khrang

Upplýsingar um Lao: Lao-Khrang

Mannfjöldi: 3,188,000

Vinna með GRN á þessu tungumáli

Ertu ástríðufullur um Jesú og miðla kristnu fagnaðarerindinu til þeirra sem hafa aldrei heyrt boðskap Biblíunnar á hjartamáli sínu? Ertu móðurmálsmælandi þessa tungumáls eða þekkir þú einhvern sem er það? Viltu hjálpa okkur með því að rannsaka eða veita upplýsingar um þetta tungumál, eða hjálpa okkur að finna einhvern sem getur hjálpað okkur að þýða eða taka það upp? Viltu styrkja upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Ef svo er, vinsamlegast Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.

Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.