Kigiryama: Kauma tungumál

Nafn tungumáls: Kigiryama: Kauma
ISO tungumálsheiti: Giryama [nyf]
Tungumálaríki: Verified
GRN tungumálanúmer: 1113
IETF Language Tag: nyf-x-HIS01113
ROLV (ROD) Tungumálaafbrigðiskóði: 01113

Audio recordings available in Kigiryama: Kauma

Þessar upptökur eru hannaðar fyrir boðun og grunnkennslu í Biblíunni til að koma fagnaðarerindinu til fólks sem er ekki læst eða kemur frá munnlegum menningarheimum, sérstaklega hópum sem ekki hafa náðst til.

Orð lífsins

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Recordings in related languages

Habari Mbidzo [Góðar fréttir] (in Kigiryama)

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Orð lífsins 2 (in Kigiryama)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Lög 1 (in Kigiryama)

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

Sækja allt Kigiryama: Kauma

Hljóð/mynd frá öðrum aðilum

Jesus Film Project films - Giryama - (Jesus Film Project)
The New Testament - Giryama - (Faith Comes By Hearing)

Önnur nöfn fyrir Kigiryama: Kauma

Chikauma
Kauma (Nafn þjóðhátta)

Tungumál tengd Kigiryama: Kauma

Fólkshópar sem tala Kigiryama: Kauma

Mijikenda, Kauma

Upplýsingar um Kigiryama: Kauma

Aðrar upplýsingar: Understand Giriama,Swahili.

Mannfjöldi: 71,100

Vinna með GRN á þessu tungumáli

Ertu ástríðufullur um Jesú og miðla kristnu fagnaðarerindinu til þeirra sem hafa aldrei heyrt boðskap Biblíunnar á hjartamáli sínu? Ertu móðurmálsmælandi þessa tungumáls eða þekkir þú einhvern sem er það? Viltu hjálpa okkur með því að rannsaka eða veita upplýsingar um þetta tungumál, eða hjálpa okkur að finna einhvern sem getur hjálpað okkur að þýða eða taka það upp? Viltu styrkja upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Ef svo er, vinsamlegast Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.

Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.