Veldu tungumál

mic

Luyia: Bunyala tungumál

Nafn tungumáls: Luyia: Bunyala
ISO tungumálsheiti: Nyore [nyd]
Tungumálasvið: Language Variety
Tungumálaríki: Verified
GRN tungumálanúmer: 1095
IETF Language Tag: nyd-x-HIS01095
ROLV (ROD) Tungumálaafbrigðiskóði: 01095
download Niðurhal

Sýnishorn af Luyia: Bunyala

Sækja Oluluyia Nyore Luyia Bunyala - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Luyia: Bunyala

Þessar upptökur eru hannaðar fyrir boðun og grunnkennslu í Biblíunni til að koma fagnaðarerindinu til fólks sem er ekki læst eða kemur frá munnlegum menningarheimum, sérstaklega hópum sem ekki hafa náðst til.

Amakhuwa Amayiakha [Góðar fréttir]
50:55

Amakhuwa Amayiakha [Góðar fréttir]

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

LLL 1: Ochaka Nende Nyasaye [Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði]
37:12

LLL 1: Ochaka Nende Nyasaye [Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði]

Bók 1 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Adam, Nóa, Job og Abraham. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 2: Abanda Bari Abanyasaye [Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs]
40:05

LLL 2: Abanda Bari Abanyasaye [Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs]

Bók 2 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jakobi, Jósef og Móse. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 3: Obikhiri Obirira Mu Nyasaye [Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ]
40:47

LLL 3: Obikhiri Obirira Mu Nyasaye [Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ]

Bók 3 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jósúa, Debóru, Gídeon, Samson. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 4: Abalakhabani Aba Nyasaye [Horfðu, hlustaðu og lifðu 4 Þjónar Guðs]
41:40

LLL 4: Abalakhabani Aba Nyasaye [Horfðu, hlustaðu og lifðu 4 Þjónar Guðs]

Bók 4 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Rut, Samúel, Davíð og Elía. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 5: Bayalwa Khulwa Nyasaye [Horfðu, hlustaðu og lifðu 5 Á reynslu fyrir GUÐ]
41:57

LLL 5: Bayalwa Khulwa Nyasaye [Horfðu, hlustaðu og lifðu 5 Á reynslu fyrir GUÐ]

Bók 5 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Elísa, Daníel, Jónas, Nehemía, Esterar. Fyrir trúboð, kirkjustofnun, skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 6: Yesu - Omwekesia Nende Omwonia [Horfðu, hlustaðu og lifðu 6 JESÚS - Kennari og heilari]
47:04

LLL 6: Yesu - Omwekesia Nende Omwonia [Horfðu, hlustaðu og lifðu 6 JESÚS - Kennari og heilari]

Bók 6 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Matteusi og Markúsi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 7: Yesu - Omwami Nende Omuwonia [Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari]
41:47

LLL 7: Yesu - Omwami Nende Omuwonia [Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari]

Bók 7 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Lúkasi og Jóhannesi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

LLL 8: Ebikhole Ebia Omwoyo Omulafu [Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda]
41:31

LLL 8: Ebikhole Ebia Omwoyo Omulafu [Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda]

Bók 8 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af ungu kirkjunni og Páli. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Orð lífsins
14:42

Orð lífsins

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Sækja allt Luyia: Bunyala

Hljóð/mynd frá öðrum aðilum

Bible Society of Kenya, 2000 - (Faith Comes By Hearing)
Jesus Film Project films - Olunyole - (Jesus Film Project)
The New Testament - Oluluyia - (Faith Comes By Hearing)

Önnur nöfn fyrir Luyia: Bunyala

Bunyala
Kakalelwe
Lewi Lunyala
Lunyala
Oluluyia

Þar sem Luyia: Bunyala er talað

Kenýa

Tungumál tengd Luyia: Bunyala

  • Oluluyia (Macrolanguage)
    • Nyore (ISO Language)
      • Luyia: Bunyala (Language Variety) volume_up

Vinna með GRN á þessu tungumáli

Geturðu veitt upplýsingar, þýtt eða aðstoðað við upptöku á þessu tungumáli? Geturðu styrkt upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.

Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.