Otjibanderu tungumál

Nafn tungumáls: Otjibanderu
ISO tungumálsheiti: Herero [her]
Tungumálaríki: Verified
GRN tungumálanúmer: 10617
IETF Language Tag: hz-x-HIS10617
ROLV (ROD) Tungumálaafbrigðiskóði: 10617

Audio recordings available in Otjibanderu

Engar upptökur eru tiltækar eins og er á þessu tungumáli.

Recordings in related languages

Góðar fréttir (in Otjiherero)

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 1 Byrjar á Guði (in Otjiherero)

Bók 1 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Adam, Nóa, Job og Abraham. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 2 voldugir menn Guðs (in Otjiherero)

Bók 2 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jakobi, Jósef og Móse. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 3 Sigur í gegnum GUÐ (in Otjiherero)

Bók 3 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jósúa, Debóru, Gídeon, Samson. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 4 Þjónar Guðs (in Otjiherero)

Bók 4 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Rut, Samúel, Davíð og Elía. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 5 Á reynslu fyrir GUÐ (in Otjiherero)

Bók 5 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Elísa, Daníel, Jónas, Nehemía, Esterar. Fyrir trúboð, kirkjustofnun, skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 6 JESÚS - Kennari og heilari (in Otjiherero)

Bók 6 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Matteusi og Markúsi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari (in Otjiherero)

Bók 7 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Lúkasi og Jóhannesi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Horfðu, hlustaðu og lifðu 8 athafnir heilags anda (in Otjiherero)

Bók 8 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af ungu kirkjunni og Páli. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu.

Orð lífsins (in Otjiherero)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Lög (in Otjiherero)

Safn af kristinni tónlist, söngvum eða sálmum.

Rutarbók (in Otjiherero)

Sum eða öll 8. bók Biblíunnar

Ovagalate [Galatabréfið] (in Otjiherero)

Sum eða öll 48. bók Biblíunnar

kOvafilipi [Filippíbréfið] (in Otjiherero)

Sum eða öll 50. bók Biblíunnar

Títusarbréf (in Otjiherero)

Sum eða öll 56. bók Biblíunnar

Ovaheberi [Hebreabréfið] (in Otjiherero)

Sum eða öll 58. bók Biblíunnar

1 Petrus [Fyrra Pétursbréf] (in Otjiherero)

Sum eða öll 60. bók Biblíunnar

2 Petrus [Síðara Pétursbréf] (in Otjiherero)

Sum eða öll 61. bók Biblíunnar

1 Johanes [Fyrsta Jóhannesarbréf] (in Otjiherero)

Sum eða öll 62. bók Biblíunnar

2 Johanes [Annað Jóhannesarbréf] (in Otjiherero)

Sum eða öll 63. bók Biblíunnar

3 Johanes [Þriðja Jóhannesarbréf] (in Otjiherero)

Sum eða öll 64. bók Biblíunnar

Judas [Júdasarbréfið] (in Otjiherero)

Sum eða öll 65. bók Biblíunnar

Hljóð/mynd frá öðrum aðilum

Jesus Film Project films - Herero - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Herero - (Jesus Film Project)

Önnur nöfn fyrir Otjibanderu

Herero: Mbandieru
Mbandieru

Þar sem Otjibanderu er talað

Namibia

Tungumál tengd Otjibanderu

Upplýsingar um Otjibanderu

Mannfjöldi: 144,000

Vinna með GRN á þessu tungumáli

Ertu ástríðufullur um Jesú og miðla kristnu fagnaðarerindinu til þeirra sem hafa aldrei heyrt boðskap Biblíunnar á hjartamáli sínu? Ertu móðurmálsmælandi þessa tungumáls eða þekkir þú einhvern sem er það? Viltu hjálpa okkur með því að rannsaka eða veita upplýsingar um þetta tungumál, eða hjálpa okkur að finna einhvern sem getur hjálpað okkur að þýða eða taka það upp? Viltu styrkja upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Ef svo er, vinsamlegast Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.

Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.