unfoldingWord 22 - SiꞌElisabet Ane SiMaria Majari Molumalo Karna Terancana NuꞌAlataꞌala

unfoldingWord 22 - SiꞌElisabet Ane SiMaria Majari Molumalo Karna Terancana NuꞌAlataꞌala

Garis besar: Luke 1

Nomor naskah: 1222

Bahasa: Tajio

Pengunjung: General

Tujuan: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Status: Approved

Naskah ini adalah petunjuk dasar untuk menerjemahkan dan merekam ke dalam bahasa-bahasa lain. Naskah ini harus disesuaikan seperlunya agar dapat dimengerti dan sesuai bagi setiap budaya dan bahasa yang berbeda. Beberapa istilah dan konsep yang digunakan mungkin butuh penjelasan lebih jauh, atau diganti atau bahkan dihilangkan.

Isi Naskah

Eiwatu luulu, teꞌAlataꞌala nonjarita eitoo-too nuꞌIsrael nepake temalaekat-malaekat ane tenabi-nabi. Tapi nelabi apagatusntoung nalabat ane Siia jio nonjarita eisiira. Jio inototoi sotoo temalaekat najaok eisotoo teꞌimam sanu meisi tetopenya siSakharia. SiSakharia ane telapinya, siꞌElisabet heꞌua tetoo-too sanu nonuruk eiꞌAlataꞌala, tapi siira neisimo ane siꞌElisabet jiompo ounga.

Watu siSakharia nongganea tebangsa nuꞌIsrael eiVonua nuꞌAlataꞌala, sotoo temalaekat nonjarita eisiSakharia, “Telapimu kana moguungaa sotoo teunga langkai. Siꞌoo kana monopea siia siYohanes. Siia kana nokuasai nuꞌAlus nuꞌAlataꞌala, ane kana monyiapa tetoo-too molabot teꞌajajaok nuMesias!” SiSakharia nonyimbat, “Siaꞌu ane telapiꞌu meisimo tutuu untuk moꞌounga! Iamaꞌo siaꞌu kana moꞌotoi tegauk eini kana majari?”

Temalaekat heꞌua nonyimbat, “Siaꞌu tinuju nuꞌAlataꞌala nokarevaa teKareva sanu Mombosi eini. Karna siꞌoo jio momarcaya eisiaꞌu, siꞌoo kana mobobo jaok teunga niꞌoo nopoguungaa.” Selengaan siSakharia jiongo maala monjarita. Lamai heꞌua temalaekat nolinjoꞌimo siia. Touk heꞌua siSakharia netencile naꞌo eivonua. Jio neende lamai heꞌua telapinya nolumalomo.

Nagana onombulang siꞌElisabet eiꞌompong, temalaekat sanu selilio najaok eirurus niꞌElisabet tetopenya siMaria. Siia ulengi marandaa ane dinutamo nusotoo telangkai tetopenya siYusup. Tapi siira jiompo moꞌoturu concoono. Temalaekat heꞌua nonjarita, “Siꞌoo kana molumalo ane moguungaa sotoo teunga langkai. Siꞌoo kana monopea Siia siYesus. Siia heꞌua teUnga nuꞌAlataꞌala sanu Mapangkat ane kana momarenta seende-endenya!”

SiMaria nonyimbat, “Iamaꞌo eini majari, karna siaꞌu eini jiompo olapi?” Temalaekat heꞌua nonjaritaonye, “TeꞌAlus nuꞌAlataꞌala kana majaok eisiꞌoo, ane teꞌababaraka nuSiopu kana monyabaa siꞌoo molumalo. Karna heꞌua teunga niꞌoo kana mapacing, teUnga nuAlataꞌala.” SiMaria nomarcaya ane nonarima tesapa sanu jinaritaa numalaekat heꞌua.

Jio neende notouk temalaekat nonjarita eisiMaria, siMaria umaꞌo ane nonjaoꞌi siꞌElisabet. Watu siꞌElisabet neꞌeepe tesalam niMaria, teunga eilalong nuꞌoungaong niꞌElisabet nengkening-kening. Rotoo tebengkel heꞌua masanang concoono sima tesapa sanu ginaukaꞌomo nuꞌAlataꞌala eisiira. Touk tolumbulang, siMaria netencile eivonua.

Touk siꞌElisabet noguungaa teunganya, siSakharia ane siꞌElisabet nonopea teunga heꞌua siYohanes sima sanu pinarentaa numalaekat eisiira. Lamai heꞌua siSakharia netejaritamo. Siia nonjarita, “Pinuji teꞌAlataꞌala, karna Siia nolambot tetoo-too-Nya! Siꞌoo, teungaꞌu, kana notope tenabi nuꞌAlataꞌala sanu Mabaraka! Siꞌoo kana mongular eitoo-too iamaꞌo tedosa-dosa niira maala noꞌampuni.”

Keterangan terkait

Firman Kehidupan - GRN mempunyai rekaman pesan Injil dalam ribuan bahasa berisikan pesan berdasarkan Alkitab tentang keselamatan dan kehidupan Kristiani.

Unduhan-Unduhan Gratis - Disini anda dapat menemukan semua pesan naskah GRN yang utama dalam beberapa bahasa, ditambah gambar dan materi terkait lainnya yang dapat diunduh.

Perpustakaan Audio GRN - Bahan pengabaran Injil dan pengajaran dasar Alkitab yang sesuai dengan kebutuhan masyarakat dan budaya dalam berbagai macam bentuk dan format.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons