unfoldingWord 33 - Рассказ о земледельце

unfoldingWord 33 - Рассказ о земледельце

Garis besar: Matthew 13:1-23; Mark 4:1-20; Luke 8:4-15  

Nomor naskah: 1233

Bahasa: Romani, Baltic

Pengunjung: General

Jenis: Bible Stories & Teac

Tujuan: Evangelism; Teaching

Kutipan Alkitab: Paraphrase

Status: Approved

Naskah ini adalah petunjuk dasar untuk menerjemahkan dan merekam ke dalam bahasa-bahasa lain. Naskah ini harus disesuaikan seperlunya agar dapat dimengerti dan sesuai bagi setiap budaya dan bahasa yang berbeda. Beberapa istilah dan konsep yang digunakan mungkin butuh penjelasan lebih jauh, atau diganti atau bahkan dihilangkan.

Isi Naskah

Екхвар Иисусо исыс пашэ рэка. Ёв сыклякирэлас бут манушэн. Тэ шунэн Иисусос явнэ бут мануша, Ёв бэстя дэ лодка сави исыс дэ паны соб Лэс куч тэ дыкхэн и тэ шунэн. Сыр бэстя дэ лодка, Ёв лыя тэ сыклякирэл манушэн.

Иисусо роспхэндя манушэнгэ, савэ шунэнас Лэс дасави история: «Екх мануш выгия тэросчурдэл зёрно дэ пхув. Сыр ёв росчурдэлас зёрны, на бут зёрны пэнэ пэ дром. Явнэ чирикля и поханэ адалэ зёрны.

Авир зёрны пэнэ пэ бара, кай исыс на бут пхув. Ёнэ сыго выбаринэ нэ корни на гинэ дэ пхув. Сыр прыпэкья кхам ёнэ зашутинэ и хасинэ.

Исыс зёрны савэ пэнэ дэ колючё чар. Семена лынэ тэ барьён, нэ колючки за замарадэ лэн. Пал дова одолэ растения савэ пробаринэ кай колючки, надынэ ни саво зёрно.

Исыс дасавэ семена, савэ пэнэ дэ лачи пхув. Ёнэ выбаринэ и яндэ дэ 30, 60 и савэ и дэ 100 молы бутыр семян, долэндыр со посеяли. Кон камэл тэ джял пал Дэвлэстэ, мэк полэла одова со Мэ ракирав!

Ученики на полэнэ кэсо дая история, нэ Иисусо роспхэндя кэ со ёй, сыр ёнэ ачнэпэ екх джине лэса: «Семя — ада Дэвлэскиро Лав. Дром — ада мануш, саво шунэл Дэвлэскиро лав, нэ на полэл лэс. И бэнг чёрэл кэ ёв Лав, соб мануш тэ напатял и тэ на зракхэлпэ.

Баруны пхув — ада мануш, саво шунэл Дэвлэскиро лав и прылэл лэс. Нэ сыр лэскэ пхаро ёв отджял Дэвлэстыр.

Пхув дэ колючё чар — ада мануш, саво шунэл Дэвлэскиро Лав. Нэ ёв дрыван бут думинэл пал джиипэн наджинэл сыр тэ закэрэл бутыр ловэ и тэ кэрэл пэскэ миштыпэн. Пал дова ёв пирьячёл тэ патял дэ Дэвлэстэ. И дова со ёв сыклёлас Дэвлэскирэ Лавэстэ забистрэл. Дасаво мануш сыр пшенично колоско би зерноско.

Нэ семя дэ лачи пхув — ада мануш, саво шунэл Дэвлэскиро Лав, патял дэ лэстэ и янэл плодо».

Keterangan terkait

Firman Kehidupan - GRN mempunyai rekaman pesan Injil dalam ribuan bahasa berisikan pesan berdasarkan Alkitab tentang keselamatan dan kehidupan Kristiani.

Unduhan-Unduhan Gratis - Disini anda dapat menemukan semua pesan naskah GRN yang utama dalam beberapa bahasa, ditambah gambar dan materi terkait lainnya yang dapat diunduh.

Perpustakaan Audio GRN - Bahan pengabaran Injil dan pengajaran dasar Alkitab yang sesuai dengan kebutuhan masyarakat dan budaya dalam berbagai macam bentuk dan format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?