unfoldingWord 44 - Bitrus wa Yohanna chafoh al mahdur
Garis besar: Acts 3-4:22
Nomor naskah: 1244
Bahasa: Arabic, Chadian
Pengunjung: General
Tujuan: Evangelism; Teaching
Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture
Status: Approved
Naskah ini adalah petunjuk dasar untuk menerjemahkan dan merekam ke dalam bahasa-bahasa lain. Naskah ini harus disesuaikan seperlunya agar dapat dimengerti dan sesuai bagi setiap budaya dan bahasa yang berbeda. Beberapa istilah dan konsep yang digunakan mungkin butuh penjelasan lebih jauh, atau diganti atau bahkan dihilangkan.
Isi Naskah
Yom wa’id, Bitrus wa Yohanna macho fi l- Haykal. Fi zool wahid ma’adur ga’iid yach’had fi khachum al baab.
Bitrus chafa al ma’adur wa gaal leya: « Ana ma indi guruch le nantit, lakin ana nantik chey al indi: Be usum hana Isa gum wa rukh. »
Tawali, Allah chaffah zool, al arijj. Wa bada’a yi rukh wa be nattitin wa yachkur Allah. Al naas al fi hoch hana Haykal kulluhum Istakharabo.
Baad da al jamah jo le yi chufu zool al liga affie. Khalaas Bitrus gaal lehem: « Zool da, al hassa liga affie, ma t’istakharabo, ma anina ya dawena, be khudratna, wa wala karramna Allah ya be ziada, lakin Isa bas anta al affie be khudurta achan anina aman’na bea. »
Intu bas gultu le l- hakim al romi yaktul Isa. Wa intu bas kataltu nadim al yanti haya le l- naas al dunia kullum. Wa lakin Allah ba’asah min al maytin, wa intu ma arifi’in chey al ga’id ti sawu, wa be chey al sawetu kalam ambia it-tam’mam. Al kalam da bi gul: Al-Masaih ya’taab wa yi mut da bas chey al Allah amarra. Tubu wa waja’oh le Allah achan yakhfir lekum zunubkum.
Wakit masa’il al Haykal simoh kalaam Bitrus wa Yohanna. Humma zi’ilo bilhen, karabohum wa sajanohum. Wa lakin katir min al naas sa’dakho be kalaam Bitrus. Wa l- naas al amano be Isa adadum maachi takhriban khamsa alif.
Ambakirtah, masa’il al Yahuud waddo Bitrus wa Yohanna le kabir hana chuyuuk rujal al diin wa zumulaanah. Wa jaboh l- zool al kan arij kula. Wa khalaas sa’aloh Bitrus wa Yohanna wa gaaloh: « Be izin yatu chafaatu l- mahdur da? »
Bitrus radda lehum wa gaal: « Zool da, it chaafa be khudra hana Isa hu bas Al-Masih al untu salabtu. Fi l- salib. Wa lakin Allah ba’asa. Untu nakartuh amman mafi naja akhar bala khudrat Isa! »
Al masa’il ikhtakharabo min Bitrus wa Yohanna al ga’idiin bi hajju be ta’akit. Humma mu’akkidiin khadar naas dol ma gariin. Lakin awal arrfiin khadar human kanno ma’a Isa. Khalaas humma gaalo leehum: « kan battan hajjetu kalam Isa le naas da anina ni akhubuku chadid. » Humma hajjo katir le Bitrus wa Yohanna ba’ad da talagohum.