unfoldingWord 29 - Ngaidamna Neilo Siehlaw Chanchin

unfoldingWord 29 - Ngaidamna Neilo Siehlaw Chanchin

Garis besar: Matthew 18:21-35

Nomor naskah: 1229

Bahasa: Hmar

Pengunjung: General

Jenis: Bible Stories & Teac

Tujuan: Evangelism; Teaching

Kutipan Alkitab: Paraphrase

Status: Approved

Naskah ini adalah petunjuk dasar untuk menerjemahkan dan merekam ke dalam bahasa-bahasa lain. Naskah ini harus disesuaikan seperlunya agar dapat dimengerti dan sesuai bagi setiap budaya dan bahasa yang berbeda. Beberapa istilah dan konsep yang digunakan mungkin butuh penjelasan lebih jauh, atau diganti atau bahkan dihilangkan.

Isi Naskah

Nikhat chu Peterin Isu kuomah, “Hotupa, ka unaupan ka chunga thil suksuol sien la, voi iengzât am ka ngaidam ding? Voi sari chen ding am a nih?” a ta. Isu’n, a kuoma “Voi sari chenin ka ti nawh; voi sari hmun sawmsari chenin ka ti lem che a nih!” a ta. Hi thu hi Isun mi ei ngaidam zing ding a nih ti an chûktirna a nih.

Isu'n “Pathien Ram chu, lal tu am a nih, a siehlawhai kuoma sum chanchin sukfel tumtu le chun hril khi a nih. A siehlawhai laia pakhat chun kum 200,000 lai hlaw ding zet tangka sum a pu kuoma chun a bat a."

“Siehlaw chun a leibat chu a thung theinaw leiin lal chun, “A nuhmei le, a nauhai leh, an sûngin a bat popo a thung theina dingin sala zawr dingin thu a pêk a.”

“A siehlaw chu lal hmaa chun a bok khupa, “Ka chunga za mi ngai pêk la, ka bat popo a rengin thung vong ka tih” a ta. Lal chun siehlaw chu a lunginsiet ta em ema, a bat popo chu a ngaidam pêk ta a".

“Siehlaw chu a fesuoka, siehlaw dang pakhat a sum thla li hlaw ding ang pûk pêkin a va hmu a. Siehlawpa chun a mana, a ringa a rêk a, ‘I bat popo kha mi pe rawh!’” a ta.

“Ama chun a hmabula dingthrathruonin, “Lunginsiettakin ka chunga za ngai la, ka bat popo chu pe kîr nawk vong ka tih,” a ta. Nisienlakhawm siehlaw chun ngaidam nuom lovin, a bat popo a thung thei hma khat chun lungin a a khum el ta a.

“Chuongchun a siehlaw chanpuihaiin a thilthaw chu an hmuin, poi an ti em em a, a thilthaw popohai chu an pu kuomah an va hril a.”

“Lal chun siehlawpa kha a kova, a kuoma, “Siehlaw rilo! i mi hni rak leiin, i bat popo kha ka ngaidam che a na, nang khawma chuongang bok chun i thaw ve ding an nawm,” a ta. A lungsen chun a bat popo a thung hmakhat chun lunginah a khum ta a.

Chun Isu’n, “Mitinin in lungril taka in unauhai in ngaidam naw chun, ka Pa vana mi khomin chuongang bawkin in chunga thaw vêng a tih,” a ta.

Keterangan terkait

Firman Kehidupan - GRN mempunyai rekaman pesan Injil dalam ribuan bahasa berisikan pesan berdasarkan Alkitab tentang keselamatan dan kehidupan Kristiani.

Unduhan-Unduhan Gratis - Disini anda dapat menemukan semua pesan naskah GRN yang utama dalam beberapa bahasa, ditambah gambar dan materi terkait lainnya yang dapat diunduh.

Perpustakaan Audio GRN - Bahan pengabaran Injil dan pengajaran dasar Alkitab yang sesuai dengan kebutuhan masyarakat dan budaya dalam berbagai macam bentuk dan format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?