bahasa Makushi

Nama bahasa: Makushi
Kode Bahasa ISO: mbc
Lingkup bahasa: ISO Language
Keadaan bahasa: Verified
Nomor Bahasa GRN: 1665
IETF Language Tag: mbc
 

Contoh dari Makushi

Makushi - The Two Roads.mp3

Rekaman audio tersedia dalam Makushi

Rekaman-rekaman ini didesain bagi penginjilan dan pelajaran dasar Alkitab untuk memberikan kabar baik bagi masyarakat yang tidak melek huruf, atau terisolasi budaya, utamanya masyarakat yang sulit untuk dijangkau.

Kaareta Pantoni Makusi Mainw Po Imenukas [Kabar Baik]

Pelajaran Alkitab dalam bentuk audio-visual dalam 40 bagian dengan gambar. Berisikan rangkuman Alkitab mulai dari penciptaan hingga Kristus, dan pengajaran kehidupan Kristiani. Untuk pengijilan dan pengembangan gereja.

Firman Hidup 1

Cerita Alkitab audio pendek dan berita penginjilan yang menjelaskan soal keselamatan dan pengajaran Kristiani dasar. Setiap program adalah pilihan skrip yang disesuaikan dan relevan secara budaya, dan dapat mencakup lagu dan musik.

Firman Hidup 2

Cerita Alkitab audio pendek dan berita penginjilan yang menjelaskan soal keselamatan dan pengajaran Kristiani dasar. Setiap program adalah pilihan skrip yang disesuaikan dan relevan secara budaya, dan dapat mencakup lagu dan musik.

Unduh semuanya Makushi

Audio/ Video dari sumber lainnya

The New Testament - Macushi - MVA Version - (Faith Comes By Hearing)

Nama lain Makushi

Macushi (Nama Bahasa ISO)
Macusi
Macusí
Macussi
Macuxi
Makuchi
Makusi
Makuxi
Teueia
Teweya

Lokasi Makushi digunakan

Brazil
Guyana
Venezuela

Kelompok Masyarakat yang berbicara Makushi

Makuxi

Keterangan tentang Makushi

Informasi lainnya: Highly Literate in; Understand English, Portuguese, Spanish; New Testament Translation.

Bekerja dengan GRN dalam bahasa ini

Apakah anda antusias tentang Yesus dan menceritakan ajaran Kristiani bagi yang belum pernah mendengar pesan Alkitab dalam bahasa mereka?Apakah anda berbicara dalam bahasa ini atau apakah anda mengenal seseorang yang mengerti bahasa ini? Maukah anda menolong kami mencari tahu atau memberi informasi tentang bahasa ini,atau menolong kami mencarikan seseorang yang dapat membantu menterjemahkan atau merekamnya?Maukah anda menjadi pendukung rekaman ini atau dalam bahasa lain?Jika ya, mohon hubungi kami di Hubungi Layanan Konsumen Bagian Bahasa GRN.

Ingat bahwa GRN adalah organisasi nirlaba, dan tidak membayar penterjemah atau penutur bahasa. Semua bantuan diberikan dengan sukarela.