bahasa Balantak
Nama bahasa: Balantak
Kode Bahasa ISO: blz
Lingkup bahasa: ISO Language
Keadaan bahasa: Verified
Nomor Bahasa GRN: 712
IETF Language Tag: blz
download Unduh
Contoh dari Balantak
Unduh Balantak - The Two Roads.mp3
Rekaman audio tersedia dalam Balantak
Rekaman-rekaman ini didesain bagi penginjilan dan pelajaran dasar Alkitab untuk memberikan kabar baik bagi masyarakat yang tidak melek huruf, atau terisolasi budaya, utamanya masyarakat yang sulit untuk dijangkau.

Kabar Baik
Pelajaran Alkitab dalam bentuk audio-visual dalam 40 bagian dengan gambar. Berisikan rangkuman Alkitab mulai dari penciptaan hingga Kristus, dan pengajaran kehidupan Kristiani. Untuk pengijilan dan pengembangan gereja.

Firman Hidup 1
Cerita Alkitab audio pendek dan berita penginjilan yang menjelaskan soal keselamatan dan pengajaran Kristiani dasar. Setiap program adalah pilihan skrip yang disesuaikan dan relevan secara budaya, dan dapat mencakup lagu dan musik.

Firman Hidup 2
Cerita Alkitab audio pendek dan berita penginjilan yang menjelaskan soal keselamatan dan pengajaran Kristiani dasar. Setiap program adalah pilihan skrip yang disesuaikan dan relevan secara budaya, dan dapat mencakup lagu dan musik.
Unduh semuanya Balantak
speaker Language MP3 Audio Zip (125.2MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (32.9MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (234.5MB)
Audio/ Video dari sumber lainnya
Jesus Christ Film Project films - Balantak - (Toko Media Online)
Jesus Film in Balantak - (Jesus Film Project)
The New Testament - Balantak - Formal Balantak version, 2010 - (Faith Comes By Hearing)
Nama lain Balantak
Balanta
Belantak
Kosian
Wurung Balantak
Lokasi Balantak digunakan
Kelompok Masyarakat yang berbicara Balantak
Balantak
Keterangan tentang Balantak
Informasi lainnya: Understand Indonesian.
Bekerja dengan GRN dalam bahasa ini
Bisakah Anda memberikan informasi, menerjemahkan, atau membantu merekam bahasa ini? Bisakah Anda mensponsori rekaman dalam bahasa ini atau bahasa lain? Hubungi Layanan Konsumen Bagian Bahasa GRN.
Ingat bahwa GRN adalah organisasi nirlaba, dan tidak membayar penterjemah atau penutur bahasa. Semua bantuan diberikan dengan sukarela.