Minangkabau: Pajokumbuh language

Language name: Minangkabau: Pajokumbuh
ISO Language Name: Bahasa Minangkabau [min]
GRN Language Number: 14088
Language State: Not Verified
ROD Dialect Code:

Audio recordings available in Minangkabau: Pajokumbuh

These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.

Firman Hidup (in Baso Minangkabau [Bahasa Minangkabau])

Cerita Alkitab audio pendek dan berita penginjilan yang menjelaskan soal keselamatan dan pengajaran Kristiani dasar. Setiap program adalah pilihan skrip yang disesuaikan dan relevan secara budaya, dan dapat mencakup lagu dan musik.

Kabar Baik (in Baso Minangkabau [Bahasa Minangkabau])

Pelajaran Alkitab dalam bentuk audio-visual dalam 40 bagian dengan gambar. Berisikan rangkuman Alkitab mulai dari penciptaan hingga Kristus, dan pengajaran kehidupan Kristiani. Untuk pengijilan dan pengembangan gereja.

Audio/Video from other sources

Finding True Peace - Minangkabau (film) (aka Minang Language Film) - (The Prophets' Story)
Jesus Christ Film Project films - Minangkabau - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Minangkabau - (The Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Minangkabau - (The Jesus Film Project)
The New Testament - Minangkabau - (Faith Comes By Hearing)

Other names for Minangkabau: Pajokumbuh

Pajokumbuh

Where Minangkabau: Pajokumbuh is spoken

Indonesia

People Groups who speak Minangkabau: Pajokumbuh

Aneuk Jamee; Mamak; Minangkabau, Padang; Muko-Muko; Penghulu;

Information about Minangkabau: Pajokumbuh

Population: 650,000

Work with GRN on this language

Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.

Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.