bahasa Kigiryama
Nama bahasa: Kigiryama
Kode Bahasa ISO: nyf
Lingkup bahasa: ISO Language
Keadaan bahasa: Verified
Nomor Bahasa GRN: 1037
IETF Language Tag: nyf
Contoh dari Kigiryama
Unduh Mijikenda Kigiryama - The Two Roads.mp3
Rekaman audio tersedia dalam Kigiryama
Rekaman-rekaman ini didesain bagi penginjilan dan pelajaran dasar Alkitab untuk memberikan kabar baik bagi masyarakat yang tidak melek huruf, atau terisolasi budaya, utamanya masyarakat yang sulit untuk dijangkau.
Habari Mbidzo [Kabar Baik]
Pelajaran Alkitab dalam bentuk audio-visual dalam 40 bagian dengan gambar. Berisikan rangkuman Alkitab mulai dari penciptaan hingga Kristus, dan pengajaran kehidupan Kristiani. Untuk pengijilan dan pengembangan gereja.
Firman Hidup 2
Cerita Alkitab audio pendek dan berita penginjilan yang menjelaskan soal keselamatan dan pengajaran Kristiani dasar. Setiap program adalah pilihan skrip yang disesuaikan dan relevan secara budaya, dan dapat mencakup lagu dan musik.
Recordings in related languages
Habari Mbidzo [Kabar Baik] (in Kigiryama: Rabai)
Pelajaran Alkitab dalam bentuk audio-visual dalam 40 bagian dengan gambar. Berisikan rangkuman Alkitab mulai dari penciptaan hingga Kristus, dan pengajaran kehidupan Kristiani. Untuk pengijilan dan pengembangan gereja.
Lola, Sikiza Na Uishi 1: Kwanza Na Mulungu [Lihat, Dengar & Hidup 1 Allah yang memulai] (in Kigiryama: Rabai)
Buku 1 merupakan seri audio-visual cerita Alkitab dari Adam, Nuh, Ayub, Abraham. Untuk penginjilan, pengembangan gereja dan pengajaran Kristen yang teratur.
Lola, Sikiza Na Uishi 2: Atu Asifa A Mulungu [Lihat, Dengar & Hidup 2 Anak-anak Allah yang Perkasa] (in Kigiryama: Rabai)
Buku 2 merupakan seri audio-visual cerita Alkitab dari Yakub, Yusuf, Musa. Untuk penginjilan, pengembangan gereja dan pengajaran Alkitab yang teratur.
Lola, Sikiza Na Uishi 3: Ushindi Kuchivira Mulungu [Lihat, Dengar & Hidup 3 Kemenangan dari Tuhan] (in Kigiryama: Rabai)
Buku 3 merupakan seri audio-visual cerita Alkitab dari Yosua, Deborah, Gideon, Samson. Untuk penginjilan, pengembangan gereja dan pengajaran Kristen yang teratur.
Lola, Sikiza Na Uishi 4: Atumishi A Mulungu [Lihat, Dengar & Hidup 4 Hamba-hamba Allah] (in Kigiryama: Rabai)
Buku 4 merupakan seri audio-visual cerita Alkitab dari Rut, Samuel, Daud, Elia. Untuk penginjilan, pengembangan gereja dan pengajaran Kristen yang teratur.
Lola, Sikiza Na Uishi 5: Majezo Ga Mulungu [Lihat, Dengar & Hidup 5 Dalam pencobaan bagi Allah] (in Kigiryama: Rabai)
Buku 5 merupakan seri audio-visual cerita Alkitab dari Elisa, Daniel, Yunus, Nehemia, Ester. Untuk penginjilan, pengembangan gereja dan pengajaran Kristen yang teratur.
Lola, Sikiza Na Uishi 6: Jesu - Mwalimu Na Yunavhoza [Lihat, Dengar & Hidup 6 YESUS - Guru & Penyembuh] (in Kigiryama: Rabai)
Buku 6 merupakan seri audio-visual cerita Alkitab tentang Yesus dari Matius dan Markus. Untuk pengijilan, pengembangan gereja dan pengajaran Kristen yang teratur.
Lola, Sikiza Na Uishi 7: Jesu - Bwana Na Mokoli [Lihat, Dengar & Hidup 7 YESUS - Tuhan & Juruselamat] (in Kigiryama: Rabai)
Buku 7 merupakan seri audio-visual cerita Alkitab tentang Yesus dari Lukas dan Yohanes. Untuk penginjilan, pengembangan gereja dan pengajaran Kristen yang teratur.
Lola, Sikiza Na Uishi 8: Mahendo Ga Roho Mutakatifu [Lihat, Dengar & Hidup 8 Pekerjaan ROH KUDUS] (in Kigiryama: Rabai)
Buku 8 merupakan seri audio-visual cerita Alkitab tentang gereja mula-mula dan Paulus. Untuk penginjilan, pengembangan gereja dan pengajaran Kristen yang teratur.
Firman Hidup (in Kigiryama: Kambe)
Cerita Alkitab audio pendek dan berita penginjilan yang menjelaskan soal keselamatan dan pengajaran Kristiani dasar. Setiap program adalah pilihan skrip yang disesuaikan dan relevan secara budaya, dan dapat mencakup lagu dan musik.
Firman Hidup (in Kigiryama: Kauma)
Cerita Alkitab audio pendek dan berita penginjilan yang menjelaskan soal keselamatan dan pengajaran Kristiani dasar. Setiap program adalah pilihan skrip yang disesuaikan dan relevan secara budaya, dan dapat mencakup lagu dan musik.
Firman Hidup (in Kigiryama: Rabai)
Cerita Alkitab audio pendek dan berita penginjilan yang menjelaskan soal keselamatan dan pengajaran Kristiani dasar. Setiap program adalah pilihan skrip yang disesuaikan dan relevan secara budaya, dan dapat mencakup lagu dan musik.
Jesus, the Good Shepherd (in Kigiryama: Ribe)
Cerita Alkitab audio pendek dan berita penginjilan yang menjelaskan soal keselamatan dan pengajaran Kristiani dasar. Setiap program adalah pilihan skrip yang disesuaikan dan relevan secara budaya, dan dapat mencakup lagu dan musik.
Unduh semuanya Kigiryama
- Language MP3 Audio Zip (449.3MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (116.4MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (752.2MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (63.6MB)
Audio/ Video dari sumber lainnya
Jesus Film Project films - Giryama - (Jesus Film Project)
The New Testament - Giryama - (Faith Comes By Hearing)
Nama lain Kigiryama
Agiryama
Giriama
Giryama (Nama Bahasa ISO)
Kigiriama
Kigiryama: Giryama
Kinyika
Nika
Nyika
Bahasa yang berhubungan dengan Kigiryama
- Mijikenda
- Kigiryama (ISO Language)
- Chichonyi-Chidzihana-Chikauma (ISO Language)
- Digo (ISO Language)
- Duruma (ISO Language)
Kelompok Masyarakat yang berbicara Kigiryama
Mijikenda, Giriama ▪ Mijikenda, Jibana ▪ Mijikenda, Kambe ▪ Mijikenda, Kauma ▪ Mijikenda, Rabai ▪ Mijikenda, Ribe
Keterangan tentang Kigiryama
Informasi lainnya: Understand Swahili, English; Some Animist & Islam; Bible T.
Penduduk: 1,000,000
Tingkat literasi: 50
Bekerja dengan GRN dalam bahasa ini
Apakah anda antusias tentang Yesus dan menceritakan ajaran Kristiani bagi yang belum pernah mendengar pesan Alkitab dalam bahasa mereka?Apakah anda berbicara dalam bahasa ini atau apakah anda mengenal seseorang yang mengerti bahasa ini? Maukah anda menolong kami mencari tahu atau memberi informasi tentang bahasa ini,atau menolong kami mencarikan seseorang yang dapat membantu menterjemahkan atau merekamnya?Maukah anda menjadi pendukung rekaman ini atau dalam bahasa lain?Jika ya, mohon hubungi kami di Hubungi Layanan Konsumen Bagian Bahasa GRN.
Ingat bahwa GRN adalah organisasi nirlaba, dan tidak membayar penterjemah atau penutur bahasa. Semua bantuan diberikan dengan sukarela.