Ուղիղ Ճանապարհ - Hui
Արդյո՞ք այս ձայնագրությունը օգտակար է:
Աստվածաշնչի պատմությունների աուդիո կամ վիդեո ներկայացումներ՝ ամփոփված կամ մեկնաբանված տեսքով։
Ծրագրի համարը: 38079
Ծրագրի երկարությունը: 22:14:08
Լեզվի անվանումը: Hui
Ներբեռնումներ և պատվիրում
1. Creation of the spirit world
2. Creation of the world and man
3. Ներածություն to Ուղիղ Ճանապարհ 03
4. Explanation, Part One; Երգ in Arabic, Radio Annc
5. Դրամա, Adam and Eve's Sin; Գործիքային
6. Discussion, Part Two; Radio Annc, Chorus ▪ Greetings; Երգ in Arabic
7. Եզրակացություն to 03
8. Ներածություն to Ուղիղ Ճանապարհ 04 ▪ Գործիքային Music
9. Explanation, Part One; Երգ in Arabic
10. Ներածություն to Radio Program; Գործիքային
11. Դրամա: Cain, Abel, and Seth; Գործիքային
12. Explanation, Part Two; Երգ
13. ExRadio Annc, Explanation, Part Three; Երգ in Arabic
14. Եզրակացություն to 04
15. Ներածություն to Ուղիղ Ճանապարհ 05
16. Explanation 1; Երգ in Arabic
17. Radio Հայտարարություն; Գործիքային
18. Դրամա: Noah and the Flood
19. Explanation 2; Երգ
20. Explanation 3; Երգ in Arabic
21. Եզրակացություն to 05
22. Ներածություն to Ուղիղ Ճանապարհ 06; Երգ
23. Radio Հայտարարություն; Գործիքային
24. Դրամա: The Tower of Babel
25. Explanation 1; Երգ
26. Explanation 2; Երգ in Arabic
27. Եզրակացություն to 06
28. Ներածություն to Ուղիղ Ճանապարհ 07
29. Explanation 1; Երգ in Arabic
30. Հայտարարություն
31. Radio Հայտարարություն, Գործիքային Music
32. Դրամա: God Calls Abram; Lot; the Covenant
33. Explanation 2; Երգ
34. Explanation 3, Գործիքային music
35. Explanations 3, 4; Երգ; Երգ in Arabic
36. Եզրակացություն to 07
37. Ներածություն to Ուղիղ Ճանապարհ 08
38. Explanation 1; Երգ in Arabic "In His Time"
39. Radio Հայտարարություն, Գործիքային Music
40. Դրամա: God Affirms His Covenant with Abram; Three Visitors
41. Explanations 2, 3; Երգ
42. Explantion 4; Երգ in Arabic
43. Եզրակացություն to 08
44. Ներածություն to Ուղիղ Ճանապարհ 09
45. Explanation 1; Երգ in Arabic
46. Radio Հայտարարություն, Գործիքային music
47. Հայտարարություն
48. Դրամա: Sodom and Gomorrah
49. Explanation 2; Երգ
50. Explanation 3; Գործիքային music
51. Explanation 4; Երգ in Arabic
52. Եզրակացություն to 09
53. Ներածություն to Ուղիղ Ճանապարհ 10
54. Explanation 1; Երգ in Arabic
55. Radio Հայտարարություն; Գործիքային music
56. Դրամա: Ishmael and Isaac
57. Դրամա: God Tests Abraham
58. Explanation 2, 3; Գործիքային music
59. Explanation 4; Երգ, Arabic "When I Look into Your Holiness"
60. Եզրակացություն to 10
61. Ներածություն to Ուղիղ Ճանապարհ 11
62. Հայտարարություն and Երգ in Arabic
63. Radio Announcements and Գործիքային Music
64. Դրամա Life of Jacob (Israel)
65. Explanations 1, 2; Երգ in Arabic
66. Եզրակացություն for 11; Chorus in Arabic
67. Ներածություն to Ուղիղ Ճանապարհ 12
68. Ներածություն to Joseph; Երգ in Arabic
69. Radio Հայտարարություն and Գործիքային Music
70. Դրամա: Life of Joseph
71. Explanation 1
72. Explanation 2
73. Եզրակացություն to 12
74. Ներածություն to Ուղիղ Ճանապարհ 13
75. Ներածություն to Moses; Երգ in Arabic
76. Radio Հայտարարություն; Գործիքային Music
77. Դրամա: The Birth of Moses
78. Explanations 1, 2, Chorus
79. Հայտարարություն
80. Discussion; Երգ in Arabic
81. Եզրակացություն to 13
82. Ներածություն to Ուղիղ Ճանապարհ 14
83. Ներածություն to God Calling Moses; Երգ in Arabic
84. Radio Հայտարարություն; Գործիքային Music
85. Դրամա: God Calls Moses
86. Explanation 1
87. Explanation 2, Chorus; Երգ in Arabic
88. Եզրակացություն to 14
89. Ներածություն to Ուղիղ Ճանապարհ 15
90. Ներածություն to Moses before Pharoah; Երգ in Arabic
91. Radio Հայտարարություն; Գործիքային Music
92. Դրամա: The Plagues and Passover
93. Explanation 1, Chorus
94. Explanations 2, 3; Երգ in Arabic
95. Եզրակացություն to 15
96. Ներածություն to Ուղիղ Ճանապարհ 16
97. Ներածություն to the Ելք from Egypt; Երգ in Arabic
98. Radio Announcements; Գործիքային Music
99. Դրամա: Crossing the Red Sea, and God Provides
100. Explanation 1, Chorus
101. Հայտարարություն, Գործիքային Music
102. Explanation 2
103. Հայտարարություն; Երգ in Arabic
104. Եզրակացություն to 16
105. Ներածություն to Ուղիղ Ճանապարհ 17
106. Ներածություն to the Ten Commandments, Երգ in Arabic
107. Radio Հայտարարություն, Chorus
108. Greetings, Գործիքային music
109. Դրամա: The Ten Commandments
110. Explanation 1; Radio Annc, Chorus
111. Explanations 2, 3
112. Երգ in Arabic
113. Եզրակացություն to 17
114. Ներածություն to Ուղիղ Ճանապարհ 18
115. Ներածություն to The Golden Calf; Երգ in Arabic
116. Radio Հայտարարություն, Chorus
117. Greetings
118. Դրամա: The Golden Calf
119. Explanation 1, Chorus
120. Հայտարարություն
121. Explanation 2, Thanks to Friends
122. Երգ in Arabic
123. Եզրակացություն to 18
124. Ներածություն to Ուղիղ Ճանապարհ 19
125. Ներածություն to Tabernacle, Aaron's Sons; Երգ in Arabic
126. Radio Հայտարարություն; Chorus
127. Greetings; Գործիքային Music
128. Դրամա: The Tabernacle, Aaron's Sons Die
129. Explanations 1, 2
130. Explanation 3, 4
131. Chorus, Երգ in Arabic
132. Եզրակացություն to 19
133. Ներածություն to Ուղիղ Ճանապարհ 20
134. Ներածություն to Israel and Canaan, and the Bronze Snake ▪ Երգ in Arabic
135. Radio Հայտարարություն; Greetings; Գործիքային Music
136. Դրամա: Israel Refuses to Enter Canaan, and the Bronze Snake
137. Explanation 1, Chorus
138. Explanation 2, Գործիքային Music
139. Explanation 3
140. Հաղորդագրություն; Երգ in Arabic
141. Եզրակացություն to 20
142. Ներածություն to Ուղիղ Ճանապարհ 21
143. Ներածություն to Moses Leading the People; Երգ in Arabic
144. Radio Հայտարարություն
145. Դրամա: Going into Caanan
146. Explanation 1, Chorus
147. Explanation 2
148. Explanation 3
149. Երգ in Arabic; Եզրակացություն to 21
150. Ներածություն to Ուղիղ Ճանապարհ 22
151. Ներածություն to Achan, Disobedience; Երգ in Arabic
152. Radio Հայտարարություն, Chorus
153. Welcome to the Դրամա
154. Դրամա: Achan's Sin (When God's People Disobey)
155. Explanation 1
156. Explanation 2; Երգ in Arabic
157. Եզրակացություն for 22
158. Ներածություն to Ուղիղ Ճանապարհ 23
159. Ներածություն to Israel Wanting a King; Երգ in Arabic
160. Radio Հայտարարություն; Chorus
161. Welcome to Դրամա
162. Դրամա: King Saul and King David
163. Explanation 1; Chorus
164. Explanation 2
165. Երգ in Arabic
166. Եզրակացություն to 23
167. Ներածություն to Ուղիղ Ճանապարհ 24
168. Ներածություն to David and Bathsheba; Երգ in Arabic
169. Radio Հայտարարություն; Welcome
170. Դրամա: David and Bathsheba
171. Explanation 1; Chorus
172. Explanation 2
173. Երգ in Arabic
174. Եզրակացություն to 24
175. Solomon asks for wisdom
176. Elijah and the prophets of Baal and Եսայիա foretells the Mes
177. Captivity, Միքիա's hope and the suffering servant
178. Faith in the furnace
179. The Straight Path 29 & 30 - Track 179
180. The Straight Path 29 & 30 - Track 180
181. The Straight Path 29 & 30 - Track 181
182. The Straight Path 29 & 30 - Track 182
183. The Straight Path 29 & 30 - Track 183
184. The Straight Path 29 & 30 - Track 184
185. The Straight Path 29 & 30 - Track 185
186. The Straight Path 29 & 30 - Track 186
187. The Straight Path 29 & 30 - Track 187
188. The Straight Path 29 & 30 - Track 188
189. The Straight Path 29 & 30 - Track 189
190. The Straight Path 29 & 30 - Track 190
191. The Straight Path 29 & 30 - Track 191
192. The Straight Path 29 & 30 - Track 192
193. The Straight Path 29 & 30 - Track 193
194. The Straight Path 29 & 30 - Track 194
195. The Straight Path 29 & 30 - Track 195
196. The Straight Path 29 & 30 - Track 196
197. The Straight Path 29 & 30 - Track 197
198. The Straight Path 29 & 30 - Track 198
199. The Straight Path 29 & 30 - Track 199
200. The Straight Path 31 & 32 - Track 200
201. The Straight Path 31 & 32 - Track 201
202. The Straight Path 31 & 32 - Track 202
203. The Straight Path 31 & 32 - Track 203
204. The Straight Path 31 & 32 - Track 204
205. The Straight Path 31 & 32 - Track 205
206. The Straight Path 31 & 32 - Track 206
207. The Straight Path 31 & 32 - Track 207
208. The Straight Path 31 & 32 - Track 208
209. The Straight Path 31 & 32 - Track 209
210. The Straight Path 31 & 32 - Track 210
211. The Straight Path 31 & 32 - Track 211
212. The Straight Path 31 & 32 - Track 212
213. The Straight Path 31 & 32 - Track 213
214. The Straight Path 31 & 32 - Track 214
215. The Straight Path 31 & 32 - Track 215
216. The Straight Path 31 & 32 - Track 216
217. The Straight Path 31 & 32 - Track 217
218. The Straight Path 33 & 34 - Track 218
219. The Straight Path 33 & 34 - Track 219
220. The Straight Path 33 & 34 - Track 220
221. The Straight Path 33 & 34 - Track 221
222. The Straight Path 33 & 34 - Track 222
223. The Straight Path 33 & 34 - Track 223
224. The Straight Path 33 & 34 - Track 224
225. The Straight Path 33 & 34 - Track 225
226. The Straight Path 33 & 34 - Track 226
227. The Straight Path 33 & 34 - Track 227
228. The Straight Path 33 & 34 - Track 228
229. The Straight Path 33 & 34 - Track 229
230. The Straight Path 33 & 34 - Track 230
231. The Straight Path 33 & 34 - Track 231
232. The Straight Path 33 & 34 - Track 232
233. The Straight Path 33 & 34 - Track 233
234. The Straight Path 33 & 34 - Track 234
235. The Straight Path 33 & 34 - Track 235
236. The Straight Path 33 & 34 - Track 236
237. The Straight Path 33 & 34 - Track 237
238. The Straight Path 35 & 36 - Track 238
239. The Straight Path 35 & 36 - Track 239
240. The Straight Path 35 & 36 - Track 240
241. The Straight Path 35 & 36 - Track 241
242. The Straight Path 35 & 36 - Track 242
243. The Straight Path 35 & 36 - Track 243
244. The Straight Path 35 & 36 - Track 244
245. The Straight Path 35 & 36 - Track 245
246. The Straight Path 35 & 36 - Track 246
247. The Straight Path 35 & 36 - Track 247
248. The Straight Path 35 & 36 - Track 248
249. The Straight Path 35 & 36 - Track 249
250. The Straight Path 35 & 36 - Track 250
251. The Straight Path 35 & 36 - Track 251
252. The Straight Path 35 & 36 - Track 252
253. The Straight Path 35 & 36 - Track 253
254. The Straight Path 35 & 36 - Track 254
255. The Straight Path 35 & 36 - Track 255
256. The Straight Path 35 & 36 - Track 256
257. The Straight Path 35 & 36 - Track 257
258. The Straight Path 35 & 36 - Track 258
259. The Straight Path 37 & 38 - Track 259
260. The Straight Path 37 & 38 - Track 260
261. The Straight Path 37 & 38 - Track 261
262. The Straight Path 37 & 38 - Track 262
263. The Straight Path 37 & 38 - Track 263
264. The Straight Path 37 & 38 - Track 264
265. The Straight Path 37 & 38 - Track 265
266. The Straight Path 37 & 38 - Track 266
267. The Straight Path 37 & 38 - Track 267
268. The Straight Path 37 & 38 - Track 268
269. The Straight Path 37 & 38 - Track 269
270. The Straight Path 37 & 38 - Track 270
271. The Straight Path 37 & 38 - Track 271
272. The Straight Path 37 & 38 - Track 272
273. The Straight Path 37 & 38 - Track 273
274. The Straight Path 39 & 40 - Track 274
275. The Straight Path 39 & 40 - Track 275
276. The Straight Path 39 & 40 - Track 276
277. The Straight Path 39 & 40 - Track 277
278. The Straight Path 39 & 40 - Track 278
279. The Straight Path 39 & 40 - Track 279
280. The Straight Path 39 & 40 - Track 280
281. The Straight Path 39 & 40 - Track 281
282. The Straight Path 39 & 40 - Track 282
283. The Straight Path 39 & 40 - Track 283
284. The Straight Path 39 & 40 - Track 284
285. The Straight Path 39 & 40 - Track 285
286. The Straight Path 39 & 40 - Track 286
287. The Straight Path 39 & 40 - Track 287
288. The Straight Path 39 & 40 - Track 288
289. The Straight Path 39 & 40 - Track 289
290. The Straight Path 39 & 40 - Track 290
291. The Straight Path 39 & 40 - Track 291
292. The Straight Path 41 & 42 - Track 292
293. The Straight Path 41 & 42 - Track 293
294. The Straight Path 41 & 42 - Track 294
295. The Straight Path 41 & 42 - Track 295
296. The Straight Path 41 & 42 - Track 296
297. The Straight Path 41 & 42 - Track 297
298. The Straight Path 41 & 42 - Track 298
299. The Straight Path 41 & 42 - Track 299
300. The Straight Path 41 & 42 - Track 300
301. The Straight Path 41 & 42 - Track 301
302. The Straight Path 41 & 42 - Track 302
303. The Straight Path 41 & 42 - Track 303
304. The Straight Path 41 & 42 - Track 304
305. The Straight Path 41 & 42 - Track 305
306. The Straight Path 41 & 42 - Track 306
307. The Straight Path 41 & 42 - Track 307
308. The Straight Path 41 & 42 - Track 308
309. The Straight Path 41 & 42 - Track 309
310. The Straight Path 43 & 44 - Track 310
311. The Straight Path 43 & 44 - Track 311
312. The Straight Path 43 & 44 - Track 312
313. The Straight Path 43 & 44 - Track 313
314. The Straight Path 43 & 44 - Track 314
315. The Straight Path 43 & 44 - Track 315
316. The Straight Path 43 & 44 - Track 316
317. The Straight Path 43 & 44 - Track 317
318. The Straight Path 43 & 44 - Track 318
319. The Straight Path 43 & 44 - Track 319
320. The Straight Path 43 & 44 - Track 320
321. The Straight Path 43 & 44 - Track 321
322. The Straight Path 43 & 44 - Track 322
323. The Straight Path 45 & 46 - Track 323
324. The Straight Path 45 & 46 - Track 324
325. The Straight Path 45 & 46 - Track 325
326. The Straight Path 45 & 46 - Track 326
327. The Straight Path 45 & 46 - Track 327
328. The Straight Path 45 & 46 - Track 328
329. The Straight Path 45 & 46 - Track 329
330. The Straight Path 45 & 46 - Track 330
331. The Straight Path 45 & 46 - Track 331
332. The Straight Path 45 & 46 - Track 332
333. The Straight Path 45 & 46 - Track 333
334. The Straight Path 45 & 46 - Track 334
335. The Straight Path 45 & 46 - Track 335
336. The Straight Path 45 & 46 - Track 336
337. The Straight Path 45 & 46 - Track 337
338. The Crucifixion and buriel
339. The Resurrection
340. The Straight Path 49 & 50 - Track 340
341. The Straight Path 49 & 50 - Track 341
342. The Straight Path 49 & 50 - Track 342
343. The Straight Path 49 & 50 - Track 343
344. The Straight Path 49 & 50 - Track 344
345. The Straight Path 49 & 50 - Track 345
346. The Straight Path 49 & 50 - Track 346
347. The Straight Path 49 & 50 - Track 347
348. The Straight Path 49 & 50 - Track 348
349. The Straight Path 49 & 50 - Track 349
350. The Straight Path 49 & 50 - Track 350
351. The Straight Path 49 & 50 - Track 351
352. The Straight Path 49 & 50 - Track 352
353. The Straight Path 49 & 50 - Track 353
354. The Straight Path 49 & 50 - Track 354
355. The Straight Path 49 & 50 - Track 355
356. The Straight Path 49 & 50 - Track 356
357. The Straight Path 51 & 52 - Track 357
358. The Straight Path 51 & 52 - Track 358
359. The Straight Path 51 & 52 - Track 359
360. The Straight Path 51 & 52 - Track 360
361. The Straight Path 51 & 52 - Track 361
362. The Straight Path 51 & 52 - Track 362
363. The Straight Path 51 & 52 - Track 363
364. The Straight Path 51 & 52 - Track 364
365. The Straight Path 51 & 52 - Track 365
366. The Straight Path 51 & 52 - Track 366
367. The Straight Path 51 & 52 - Track 367
368. The Straight Path 51 & 52 - Track 368
369. The Straight Path 51 & 52 - Track 369
370. The Straight Path 51 & 52 - Track 370
371. The Straight Path 51 & 52 - Track 371
372. The Straight Path 51 & 52 - Track 372
Ներառված է այս ծրագրում
The Rich Man And Lazarus
Ներբեռնումներ և պատվիրում
- Program Set MP3 Audio Zip (1089.6MB)
- Program Set Low-MP3 Audio Zip (286.8MB)
- Ներբեռնեք M3U երգացանկը
- MP4 Slideshow (637.6MB)
- AVI for VCD Slideshow (361.4MB)
- 3GP Slideshow (142.5MB)
Այս ձայնագրությունները նախատեսված են ավետարանչության և Աստվածաշնչի հիմնական ուսուցման համար՝ ավետարանի ուղերձը հասցնելու այն մարդկանց, ովքեր գրագետ չեն կամ բանավոր մշակույթներից են, հատկապես անհասանելի մարդկանց խմբերին:
Copyright © 2006 Trans World Radio Asia. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.
Կապ մեզ հետ for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.
Ձայնագրություններ անելը ծախսատար է։ Խնդրում եմ հաշվի առնելնվիրաբերելով GRN-ինհնարավորություն տալ այս նախարարությանը շարունակել:
Մենք կցանկանայինք լսել ձեր կարծիքը այն մասին, թե ինչպես կարող եք օգտագործել այս ձայնագրությունը և որոնք են արդյունքները: Կապվեք հետադարձ կապի գծի հետ.