Bukusu լեզու
Լեզվի անվանումը: Bukusu
ISO լեզվի կոդը: bxk
Լեզվի շրջանակը: ISO Language
Լեզվի վիճակը: Verified
GRN լեզվի համարը: 960
IETF Language Tag: bxk
Bukusu-ի նմուշ
Oluluyia Bukusu - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Bukusu
Այս ձայնագրությունները նախատեսված են ավետարանչության և Աստվածաշնչի հիմնական ուսուցման համար՝ ավետարանի ուղերձը հասցնելու այն մարդկանց, ովքեր գրագետ չեն կամ բանավոր մշակույթներից են, հատկապես անհասանելի մարդկանց խմբերին:
Լավ լուր
Աստվածաշնչի աուդիովիզուալ դասեր 40 բաժիններով՝ նկարներով։ Պարունակում է Աստվածաշնչի ակնարկ՝ ստեղծագործությունից մինչև Քրիստոս և քրիստոնեական կյանքի ուսուցում: Ավետարանչության և եկեղեցի հիմնելու համար։
Նայեք, լսեք և ապրեք 1 Սկսած ԱՍՏԾՈՑ
Ադամի, Նոյի, Հոբի, Աբրահամի աստվածաշնչյան պատմություններով աուդիո-վիզուալ շարքի 1-ին գիրք: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
Նայեք, լսեք և ապրեք 2 ԱՍՏԾՈ Հզոր տղամարդիկ
Գիրք 2 աուդիո-վիզուալ շարքի՝ Հակոբի, Ջոզեֆի, Մովսեսի աստվածաշնչյան պատմություններով։ Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
Նայեք, լսեք և ապրեք 3 Հաղթանակ ԱՍՏԾՈ միջոցով
Հեսուի, Դեբորայի, Գեդեոնի, Սամսոնի աստվածաշնչյան պատմություններով տեսալսողական շարքի 3-րդ գիրքը: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
Նայեք, լսեք և ապրեք 4 ԱՍՏԾՈ ծառաներ
Հռութի, Սամուելի, Դավթի, Եղիայի աստվածաշնչյան պատմություններով աուդիո-վիզուալ շարքի 4-րդ գիրքը: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
Նայեք, լսեք և ապրեք 5 ԱՍՏԾՈ դատավարության վրա
Աուդիո-վիզուալ շարքի 5-րդ գիրքը՝ Եղիսեի, Դանիելի, Հովնանի, Նեեմիայի, Եսթերի աստվածաշնչյան պատմություններով։ Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու, համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
Կյանքի խոսքեր 1
Աստվածաշնչի կարճ աուդիո պատմություններ և ավետարանական ուղերձներ, որոնք բացատրում են փրկությունը և տալիս են հիմնական քրիստոնեական ուսմունք: Յուրաքանչյուր ծրագիր հարմարեցված և մշակութային առումով համապատասխան սցենարների ընտրանի է և կարող է ներառել երգեր և երաժշտություն:
Կյանքի խոսքեր 2
Աստվածաշնչի կարճ աուդիո պատմություններ և ավետարանական ուղերձներ, որոնք բացատրում են փրկությունը և տալիս են հիմնական քրիստոնեական ուսմունք: Յուրաքանչյուր ծրագիր հարմարեցված և մշակութային առումով համապատասխան սցենարների ընտրանի է և կարող է ներառել երգեր և երաժշտություն:
Recordings in related languages
Amajeni Amalayi [Լավ լուր] (in Luyia: Kabras)
Աստվածաշնչի աուդիովիզուալ դասեր 40 բաժիններով՝ նկարներով։ Պարունակում է Աստվածաշնչի ակնարկ՝ ստեղծագործությունից մինչև Քրիստոս և քրիստոնեական կյանքի ուսուցում: Ավետարանչության և եկեղեցի հիմնելու համար։
Amakhuwa Amalayi [Լավ լուր] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])
Աստվածաշնչի աուդիովիզուալ դասեր 40 բաժիններով՝ նկարներով։ Պարունակում է Աստվածաշնչի ակնարկ՝ ստեղծագործությունից մինչև Քրիստոս և քրիստոնեական կյանքի ուսուցում: Ավետարանչության և եկեղեցի հիմնելու համար։
LLL 1: Okhwanja Nende Wele Mulayi [Նայեք, լսեք և ապրեք 1 Սկսած ԱՍՏԾՈՑ] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])
Ադամի, Նոյի, Հոբի, Աբրահամի աստվածաշնչյան պատմություններով աուդիո-վիզուալ շարքի 1-ին գիրք: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
Lola, Oulilisie mani Umenye 1: Okhuchaka nende Nyasaye [Նայեք, լսեք և ապրեք 1 Սկսած ԱՍՏԾՈՑ] (in Luyia: Kabras)
Ադամի, Նոյի, Հոբի, Աբրահամի աստվածաշնչյան պատմություններով աուդիո-վիզուալ շարքի 1-ին գիրք: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
LLL 2: Avandu Ba Wele Mulayi Vamani [Նայեք, լսեք և ապրեք 2 ԱՍՏԾՈ Հզոր տղամարդիկ] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])
Գիրք 2 աուդիո-վիզուալ շարքի՝ Հակոբի, Ջոզեֆի, Մովսեսի աստվածաշնչյան պատմություններով։ Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
Lola, Oulilisie mani Umenye 2: Abandu Abakali ba Naysaye [Նայեք, լսեք և ապրեք 2 ԱՍՏԾՈ Հզոր տղամարդիկ] (in Luyia: Kabras)
Գիրք 2 աուդիո-վիզուալ շարքի՝ Հակոբի, Ջոզեֆի, Մովսեսի աստվածաշնչյան պատմություններով։ Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
LLL 3: Likura Okhuvira Mu Wele Mulayi [Նայեք, լսեք և ապրեք 3 Հաղթանակ ԱՍՏԾՈ միջոցով] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])
Հեսուի, Դեբորայի, Գեդեոնի, Սամսոնի աստվածաշնչյան պատմություններով տեսալսողական շարքի 3-րդ գիրքը: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
Lola, Oulilisie mani Umenye 3: Okufura mu Nyasaye [Նայեք, լսեք և ապրեք 3 Հաղթանակ ԱՍՏԾՈ միջոցով] (in Luyia: Kabras)
Հեսուի, Դեբորայի, Գեդեոնի, Սամսոնի աստվածաշնչյան պատմություններով տեսալսողական շարքի 3-րդ գիրքը: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
LLL 4: Avakholi Va Wele Mulayi [Նայեք, լսեք և ապրեք 4 ԱՍՏԾՈ ծառաներ] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])
Հռութի, Սամուելի, Դավթի, Եղիայի աստվածաշնչյան պատմություններով աուդիո-վիզուալ շարքի 4-րդ գիրքը: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
Lola, Oulilisie mani Umenye 4: Abayinziri ba Nyasaye [Նայեք, լսեք և ապրեք 4 ԱՍՏԾՈ ծառաներ] (in Luyia: Kabras)
Հռութի, Սամուելի, Դավթի, Եղիայի աստվածաշնչյան պատմություններով աուդիո-վիզուալ շարքի 4-րդ գիրքը: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
LLL 5: Likhalaka Lia Wele Mulayi [Նայեք, լսեք և ապրեք 5 ԱՍՏԾՈ դատավարության վրա] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])
Աուդիո-վիզուալ շարքի 5-րդ գիրքը՝ Եղիսեի, Դանիելի, Հովնանի, Նեեմիայի, Եսթերի աստվածաշնչյան պատմություններով։ Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու, համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
Lola, Oulilisie mani Umenye 5: Khumajelitso Sijila Nyasaye [Նայեք, լսեք և ապրեք 5 ԱՍՏԾՈ դատավարության վրա] (in Luyia: Kabras)
Աուդիո-վիզուալ շարքի 5-րդ գիրքը՝ Եղիսեի, Դանիելի, Հովնանի, Նեեմիայի, Եսթերի աստվածաշնչյան պատմություններով։ Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու, համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
LLL 6: Yeso - Omwalima Khandi Omuhonia [Նայեք, լսեք և ապրեք 6 ՀԻՍՈՒՍ - Ուսուցիչ և բուժող] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])
Մատթեոսից և Մարկոսից Հիսուսի աստվածաշնչյան պատմություններով տեսալսողական շարքի 6-րդ գիրքը: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
Lola, Oulilisie mani Umenye 6: Yesu - Omwalimu Ne Omuhonia [Նայեք, լսեք և ապրեք 6 ՀԻՍՈՒՍ - Ուսուցիչ և բուժող] (in Luyia: Kabras)
Մատթեոսից և Մարկոսից Հիսուսի աստվածաշնչյան պատմություններով տեսալսողական շարքի 6-րդ գիրքը: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
LLL 7: Yeso - Omwami Khandi Nomuhonia [Նայեք, լսեք և ապրեք 7 ՀԻՍՈՒՍ - Տեր և Փրկիչ] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])
Աուդիո-վիզուալ մատենաշարի 7-րդ գիրքը՝ Ղուկասից և Հովհաննեսից Հիսուսի աստվածաշնչյան պատմություններով: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
Lola, Oulilisie mani Umenye 7: Yesu - Omwami nende Omuhonia [Նայեք, լսեք և ապրեք 7 ՀԻՍՈՒՍ - Տեր և Փրկիչ] (in Luyia: Kabras)
Աուդիո-վիզուալ մատենաշարի 7-րդ գիրքը՝ Ղուկասից և Հովհաննեսից Հիսուսի աստվածաշնչյան պատմություններով: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
LLL 8: Evikhole Vie Misambwa Emilayi [Նայեք, լսեք և ապրեք 8 Գործեր ՍՈՒՐԲ ՀՈԳՈՒ] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])
Երիտասարդ եկեղեցու և Պողոսի աստվածաշնչյան պատմություններով տեսալսողական շարքի 8-րդ գիրքը: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
Lola, Oulilisie mani Umenye 8: Eficolwa fia Roho Wetsingulu [Նայեք, լսեք և ապրեք 8 Գործեր ՍՈՒՐԲ ՀՈԳՈՒ] (in Luyia: Kabras)
Երիտասարդ եկեղեցու և Պողոսի աստվածաշնչյան պատմություններով տեսալսողական շարքի 8-րդ գիրքը: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։
Կյանքի խոսքեր (in Luyia: Kabras)
Աստվածաշնչի կարճ աուդիո պատմություններ և ավետարանական ուղերձներ, որոնք բացատրում են փրկությունը և տալիս են հիմնական քրիստոնեական ուսմունք: Յուրաքանչյուր ծրագիր հարմարեցված և մշակութային առումով համապատասխան սցենարների ընտրանի է և կարող է ներառել երգեր և երաժշտություն:
Կյանքի խոսքեր (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])
Աստվածաշնչի կարճ աուդիո պատմություններ և ավետարանական ուղերձներ, որոնք բացատրում են փրկությունը և տալիս են հիմնական քրիստոնեական ուսմունք: Յուրաքանչյուր ծրագիր հարմարեցված և մշակութային առումով համապատասխան սցենարների ընտրանի է և կարող է ներառել երգեր և երաժշտություն:
Ներբեռնեք բոլորը Bukusu
- Language MP3 Audio Zip (945.9MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (253.7MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (1878MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (143.5MB)
Աուդիո/Վիդեո այլ աղբյուրներից
Jesus Film Project films - Bukusu - (Jesus Film Project)
The New Testament - Oluluyia - (Faith Comes By Hearing)
Այլ անուններ Bukusu-ի համար
Babukusu
Butusu
Kitosh
Lubukusu
Luyia: Bukusu
Luyia: Lubukusu
Որտեղ խոսվում է Bukusu
Լեզուներ՝ կապված Bukusu-ի հետ
- Oluluyia (Macrolanguage)
- Bukusu (ISO Language)
- Logooli (ISO Language)
- Luidakho-Luisukha-Lutirichi (ISO Language)
- Lukabaras (ISO Language)
- Lutachoni (ISO Language)
- Nyala (ISO Language)
- Nyore (ISO Language)
- Olukhayo (ISO Language)
- Olumarachi (ISO Language)
- Olumarachi (ISO Language)
- Olushisa (ISO Language)
- Olutsotso (ISO Language)
- Oluwanga (ISO Language)
- Saamya-Gwe (ISO Language)
Մարդկանց խմբեր, ովքեր խոսում են Bukusu
Luhya, Bukusu ▪ Luhya, Tachoni
Տեղեկություններ Bukusu-ի մասին
Այլ տեղեկություններ: 17 dialects in group; Progressive.
Աշխատեք GRN-ի հետ այս լեզվով
Դուք կրքոտ եք Հիսուսի հանդեպ և քրիստոնեական ավետարանը փոխանցելու նրանց, ովքեր երբեք չեն լսել Աստվածաշնչի ուղերձը իրենց սրտի լեզվով: Դուք այս լեզվով խոսող եք, թե՞ գիտեք մեկին, ով տիրապետում է այս լեզվին: Կցանկանա՞ք օգնել մեզ՝ ուսումնասիրելով կամ տեղեկություններ տրամադրելով այս լեզվի մասին, կամ օգնել մեզ գտնել մեկին, ով կօգնի մեզ թարգմանել կամ ձայնագրել այն: Կցանկանա՞ք հովանավորել այս կամ որևէ այլ լեզվով ձայնագրությունները: Եթե այո, խնդրում ենք Կապվեք GRN լեզվի թեժ գծի հետ:
Նկատի ունեցեք, որ GRN-ն շահույթ չհետապնդող կազմակերպություն է և չի վճարում թարգմանիչների կամ լեզվի օգնականների համար: Ամբողջ օգնությունը տրվում է կամավոր։