Malakula: East լեզու

Լեզվի անվանումը: Malakula: East
ISO լեզվի անվանումը: Uripiv-Wala-Rano-Atchin [upv]
Լեզվի վիճակը: Verified
GRN լեզվի համարը: 4714
IETF Language Tag: upv-x-HIS04714
ROLV (ROD) լեզվի բազմազանության ծածկագիր: 04714

Audio recordings available in Malakula: East

Այս ձայնագրությունները նախատեսված են ավետարանչության և Աստվածաշնչի հիմնական ուսուցման համար՝ ավետարանի ուղերձը հասցնելու այն մարդկանց, ովքեր գրագետ չեն կամ բանավոր մշակույթներից են, հատկապես անհասանելի մարդկանց խմբերին:

Կյանքի խոսքեր w/ BISLAMA

Աստվածաշնչի կարճ աուդիո պատմություններ և ավետարանական ուղերձներ, որոնք բացատրում են փրկությունը և տալիս են հիմնական քրիստոնեական ուսմունք: Յուրաքանչյուր ծրագիր հարմարեցված և մշակութային առումով համապատասխան սցենարների ընտրանի է և կարող է ներառել երգեր և երաժշտություն: Includes BISLAMA

Ներբեռնեք բոլորը Malakula: East

Աուդիո/Վիդեո այլ աղբյուրներից

Jesus Film Project films - Uripiv-Wala-Rano-Atchin - (Jesus Film Project)
The New Testament - Uripiv - 2006 Edition - (Faith Comes By Hearing)

Որտեղ խոսվում է Malakula: East

Vanuatu

Լեզուներ՝ կապված Malakula: East-ի հետ

Տեղեկություններ Malakula: East-ի մասին

Այլ տեղեկություններ: Understand Bislama Unknown. There are several languages spoken on the east side of Malakula.

Աշխատեք GRN-ի հետ այս լեզվով

Դուք կրքոտ եք Հիսուսի հանդեպ և քրիստոնեական ավետարանը փոխանցելու նրանց, ովքեր երբեք չեն լսել Աստվածաշնչի ուղերձը իրենց սրտի լեզվով: Դուք այս լեզվով խոսող եք, թե՞ գիտեք մեկին, ով տիրապետում է այս լեզվին: Կցանկանա՞ք օգնել մեզ՝ ուսումնասիրելով կամ տեղեկություններ տրամադրելով այս լեզվի մասին, կամ օգնել մեզ գտնել մեկին, ով կօգնի մեզ թարգմանել կամ ձայնագրել այն: Կցանկանա՞ք հովանավորել այս կամ որևէ այլ լեզվով ձայնագրությունները: Եթե այո, խնդրում ենք Կապվեք GRN լեզվի թեժ գծի հետ:

Նկատի ունեցեք, որ GRN-ն շահույթ չհետապնդող կազմակերպություն է և չի վճարում թարգմանիչների կամ լեզվի օգնականների համար: Ամբողջ օգնությունը տրվում է կամավոր։