Kabiye: Lama-Tissi լեզու

Լեզվի անվանումը: Kabiye: Lama-Tissi
ISO լեզվի անվանումը: Kabiyè [kbp]
Լեզվի վիճակը: Verified
GRN լեզվի համարը: 11249
IETF Language Tag: kbp-x-HIS11249
ROLV (ROD) լեզվի բազմազանության ծածկագիր: 11249

Audio recordings available in Kabiye: Lama-Tissi

Մենք ներկայումս չունենք այս լեզվով հասանելի ձայնագրություններ:

Recordings in related languages

Լավ լուր (in Kabye)

Աստվածաշնչի աուդիովիզուալ դասեր 40 բաժիններով՝ նկարներով։ Պարունակում է Աստվածաշնչի ակնարկ՝ ստեղծագործությունից մինչև Քրիստոս և քրիստոնեական կյանքի ուսուցում: Ավետարանչության և եկեղեցի հիմնելու համար։

LLL 1 - Esso Ni Kabazo [Նայեք, լսեք և ապրեք 1 Սկսած ԱՍՏԾՈՑ] (in Kabye)

Ադամի, Նոյի, Հոբի, Աբրահամի աստվածաշնչյան պատմություններով աուդիո-վիզուալ շարքի 1-ին գիրք: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։

LLL 2 - Iya N’ba Ni Bèwè Don’g Esso Da Yo [Նայեք, լսեք և ապրեք 2 ԱՍՏԾՈ Հզոր տղամարդիկ] (in Kabye)

Գիրք 2 աուդիո-վիզուալ շարքի՝ Հակոբի, Ջոզեֆի, Մովսեսի աստվածաշնչյան պատմություններով։ Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։

LLL 3 - Wabto Blina Esso Tè Lotiyé Taa [Նայեք, լսեք և ապրեք 3 Հաղթանակ ԱՍՏԾՈ միջոցով] (in Kabye)

Հեսուի, Դեբորայի, Գեդեոնի, Սամսոնի աստվածաշնչյան պատմություններով տեսալսողական շարքի 3-րդ գիրքը: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։

LLL 4 - Eso Des Layaa [Նայեք, լսեք և ապրեք 4 ԱՍՏԾՈ ծառաներ] (in Kabye)

Հռութի, Սամուելի, Դավթի, Եղիայի աստվածաշնչյան պատմություններով աուդիո-վիզուալ շարքի 4-րդ գիրքը: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։

LLL 5 - Taakm [Նայեք, լսեք և ապրեք 5 ԱՍՏԾՈ դատավարության վրա] (in Kabye)

Աուդիո-վիզուալ շարքի 5-րդ գիրքը՝ Եղիսեի, Դանիելի, Հովնանի, Նեեմիայի, Եսթերի աստվածաշնչյան պատմություններով։ Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու, համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։

LLL 6 - Yesu Williyoo Ni Kdonwazioo [Նայեք, լսեք և ապրեք 6 ՀԻՍՈՒՍ - Ուսուցիչ և բուժող] (in Kabye)

Մատթեոսից և Մարկոսից Հիսուսի աստվածաշնչյան պատմություններով տեսալսողական շարքի 6-րդ գիրքը: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։

LLL 7 - Yesu Esso Kiboloo Ni Liziyoo [Նայեք, լսեք և ապրեք 7 ՀԻՍՈՒՍ - Տեր և Փրկիչ] (in Kabye)

Աուդիո-վիզուալ մատենաշարի 7-րդ գիրքը՝ Ղուկասից և Հովհաննեսից Հիսուսի աստվածաշնչյան պատմություններով: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։

LLL 8 - Fezu Kirereu De Tumye Labo [Նայեք, լսեք և ապրեք 8 Գործեր ՍՈՒՐԲ ՀՈԳՈՒ] (in Kabye)

Երիտասարդ եկեղեցու և Պողոսի աստվածաշնչյան պատմություններով տեսալսողական շարքի 8-րդ գիրքը: Ավետարանչության, եկեղեցի տնկելու և համակարգված քրիստոնեական ուսուցման համար։

Կյանքի խոսքեր (in Kabye)

Աստվածաշնչի կարճ աուդիո պատմություններ և ավետարանական ուղերձներ, որոնք բացատրում են փրկությունը և տալիս են հիմնական քրիստոնեական ուսմունք: Յուրաքանչյուր ծրագիր հարմարեցված և մշակութային առումով համապատասխան սցենարների ընտրանի է և կարող է ներառել երգեր և երաժշտություն:

Le Plus Grand Virus [The Greatest Virus] (in Kabye)

Հանրային շահերի համար նախատեսված ուսումնական նյութեր, ինչպիսիք են տեղեկատվություն առողջապահական խնդիրների, գյուղատնտեսության, բիզնեսի, գրագիտության կամ այլ կրթության մասին:

Yessou Gè Malouwadou Ya Wé [Jésus Christ est-il Musulman?] (in Kabye)

Խառը երգեր և հակիրճ հաղորդագրություններ՝ որպես ձայնային ձայնագրություններ:

Աուդիո/Վիդեո այլ աղբյուրներից

Jesus Film Project films - Kabiye - (Jesus Film Project)
The New Testament - Kabiye - 1995 Bible Society of Togo - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Kabiye - 2011 Bibles International - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Kabiye - Roman Catholic Version - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Kabiye - (Story Runners)

Այլ անուններ Kabiye: Lama-Tissi-ի համար

Kabiye: Lama
Lama
Lama-Tissi

Որտեղ խոսվում է Kabiye: Lama-Tissi

Գնալ

Լեզուներ՝ կապված Kabiye: Lama-Tissi-ի հետ

Տեղեկություններ Kabiye: Lama-Tissi-ի մասին

Բնակչություն: 730,000

Աշխատեք GRN-ի հետ այս լեզվով

Դուք կրքոտ եք Հիսուսի հանդեպ և քրիստոնեական ավետարանը փոխանցելու նրանց, ովքեր երբեք չեն լսել Աստվածաշնչի ուղերձը իրենց սրտի լեզվով: Դուք այս լեզվով խոսող եք, թե՞ գիտեք մեկին, ով տիրապետում է այս լեզվին: Կցանկանա՞ք օգնել մեզ՝ ուսումնասիրելով կամ տեղեկություններ տրամադրելով այս լեզվի մասին, կամ օգնել մեզ գտնել մեկին, ով կօգնի մեզ թարգմանել կամ ձայնագրել այն: Կցանկանա՞ք հովանավորել այս կամ որևէ այլ լեզվով ձայնագրությունները: Եթե այո, խնդրում ենք Կապվեք GRN լեզվի թեժ գծի հետ:

Նկատի ունեցեք, որ GRN-ն շահույթ չհետապնդող կազմակերպություն է և չի վճարում թարգմանիչների կամ լեզվի օգնականների համար: Ամբողջ օգնությունը տրվում է կամավոր։