Malagasy, Tandroy-Mahafaly nyelv

Nyelv neve: Malagasy, Tandroy-Mahafaly
ISO nyelvi kód: tdx
Nyelvi hatókör: ISO Language
Nyelvi állapot: Verified
GRN nyelvi szám: 23484
IETF Language Tag: tdx
 

Audio recordings available in Malagasy, Tandroy-Mahafaly

Jelenleg nincs elérhető felvétel ezen a nyelven.

Recordings in related languages

Talily Soa [Jó Hír] (in Malagasy, Ntandroy)

Audiovizuális Bibliaórák 40 szekcióban képekkel. Biblia áttekintést tartalmaz a teremtéstől Krisztusig, és tanítást a keresztény életről. Evangelizációra és gyülekezetalapításra.

LLL 1 - Maharese Ty Miarake Aman'Añahare [Nézd, Hallgasd és Élj 1 Istennel kezdődően] (in Malagasy, Ntandroy)

Egy audiovizuális sorozat 1. könyve Ádámról, Noéról, Jóbról és Ábrahámról szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 2 - Lahilahin'Añahare Maozatse Reo [Nézd, Hallgasd és Élj 2 Isten hatalmas emberei] (in Malagasy, Ntandroy)

Egy audiovizuális sorozat 2. könyve Jákóbról, Józsefről és Mózesről szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 3 - Fandreseañe Amy Ty Alalan'Añahare [Nézd, Hallgasd és Élj 3 Győzelem ISTENN keresztül] (in Malagasy, Ntandroy)

Egy audiovizuális sorozat 3. könyve Józsuéról, Debóráról, Gedeonról és Sámsonról szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 4 - O'Mpisoroñ'Añahareo [Nézd, Hallgasd és Élj 4 ISTEN szolgái] (in Malagasy, Ntandroy)

Ruth, Sámuel, Dávid és Illés Bibliai történeteit tartalmazó audiovizuális sorozat 4. könyve. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 5 - Fitsapan'Añahare [Nézd, Hallgasd és Élj 5 ISTEN próbatétele alatt] (in Malagasy, Ntandroy)

Audiovizuális sorozat 5. könyve Elizeus, Dániel, Jónás, Nehémiás és Eszter Bibliai történeteivel. Evangelizációra, gyülekezetalapításra, szisztematikus keresztény tanításra. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 6 - Jesosy-Mpañanatse Naho Pañasitrae [Nézd, Hallgasd és Élj 6 JÉZUS - Tanár és gyógyító] (in Malagasy, Ntandroy)

Egy audiovizuális sorozat 6. könyve, amely Jézusról szóló Bibliai történeteket tartalmaz Mátétól és Márktól. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 7 - Jesosy Tompo Ro Mbandrombake [Nézd, Hallgasd és Élj 7 JÉZUS - Úr és Megváltó] (in Malagasy, Ntandroy)

Egy audiovizuális sorozat 7. könyve, amely Lukács és János Bibliai történeteit tartalmazza Jézusról. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 8 - Asa Ty Fañahy Masiñy [Nézd, Hallgasd és Élj 8 A SZENTLÉLEK cselekedetei] (in Malagasy, Ntandroy)

Egy audiovizuális sorozat 8. könyve a fiatal gyülekezetről és Pálról szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

Talily soa sinora i Masindahy Matio - Malagasy, Ntandroy [40. Máté evangéliuma] (in Malagasy, Ntandroy)

A Biblia 40. könyvének egy része vagy egésze

Talily soa sinora i Masindahy Marke - Malagasy, Ntandroy [41. Márk evangéliuma] (in Malagasy, Ntandroy)

A Biblia 41. könyvének egy része vagy egésze

Talily soa sinora i Masindahy Lioke [42. The Book of Lukács evangéliuma] (in Malagasy, Ntandroy)

A Biblia 42. könyvének egy része vagy egésze

Talily soa sinora i Masindahy Joany - Malagasy, Ntandroy [43. János evangéliuma] (in Malagasy, Ntandroy)

A Biblia 43. könyvének egy része vagy egésze

Asa ty Apostôly [44. The Book of Az Apostolok Cselekedetei] (in Malagasy, Ntandroy)

A Biblia 44. könyvének egy része vagy egésze

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA NTEGALATA [48. Pál levele a galatákhoz] (in Malagasy, Ntandroy)

A Biblia 48. könyvének egy része vagy egésze

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE EFEZY AO [49. Pál levele az efézusiakhoz] (in Malagasy, Ntandroy)

A Biblia 49. könyvének egy része vagy egésze

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE FILIPY AO [50. Pál levele a filippiekhoz] (in Malagasy, Ntandroy)

A Biblia 50. könyvének egy része vagy egésze

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE KOLOSY AO [51. Pál levele a kolosséiakhoz] (in Malagasy, Ntandroy)

A Biblia 51. könyvének egy része vagy egésze

Voalohan-Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE TESALONIKE AO [52. Pál első levele a thesszalonikaiakhoz] (in Malagasy, Ntandroy)

A Biblia 52. könyvének egy része vagy egésze

Faharoen-Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE TESALONIKE AO [53. Pál második levele a thesszalonikaiakhoz] (in Malagasy, Ntandroy)

A Biblia 53. könyvének egy része vagy egésze

Voalohan-Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TIMOTEA [54. Pál első levele Timóteushoz] (in Malagasy, Ntandroy)

A Biblia 54. könyvének egy része vagy egésze

Faharoen-Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TIMOTEA [55. Pál második levele Timóteushoz] (in Malagasy, Ntandroy)

A Biblia 55. könyvének egy része vagy egésze

Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TITO [56. Pál levele Tituszhoz] (in Malagasy, Ntandroy)

A Biblia 56. könyvének egy része vagy egésze

Mind letöltése Malagasy, Tandroy-Mahafaly

Audio/Videó más forrásokból

GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Antandroy - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (Jesus Film Project)

Egyéb nevek a Malagasy, Tandroy-Mahafaly

Mahafaly
Tandroy-Mahafaly Malagasy

Ahol Malagasy, Tandroy-Mahafaly beszélnek

Madagaszkár

Kapcsolódó nyelvek Malagasy, Tandroy-Mahafaly

Emberek Csoportok, akik beszélnek Malagasy, Tandroy-Mahafaly

Antandroy ▪ Mahafaly

Dolgozzon a GRN-nel ezen a nyelven

Szenvedélyesen szereti Jézust, és közvetíti a keresztény evangéliumot azokkal, akik soha nem hallották a Biblia üzenetét a szívük nyelvén? Ön anyanyelven beszéli ezt a nyelvet, vagy ismer valakit, aki az? Szeretne segíteni nekünk azzal, hogy kutatást végez vagy információt ad erről a nyelvről, vagy segít nekünk találni valakit, aki segít lefordítani vagy rögzíteni? Szeretnél ezen vagy bármely más nyelvű felvételeket szponzorálni? Ha igen, kérem Lépjen kapcsolatba a GRN nyelvi forródróttal .

Vegye figyelembe, hogy a GRN non-profit szervezet, és nem fizet fordítókért vagy nyelvi segítőkért. Minden segítséget önként adnak.