Afrikaans: Eastern Border nyelv
Nyelv neve: Afrikaans: Eastern Border
ISO nyelv neve: Afrikaans [afr]
Nyelvi hatókör: Language Variety
Nyelvi állapot: Verified
GRN nyelvi szám: 6715
IETF Language Tag: af-x-HIS06715
ROLV (ROD) Nyelvváltozat kódja: 06715
Audio recordings available in Afrikaans: Eastern Border
Jelenleg nincs elérhető felvétel ezen a nyelven.
Recordings in related languages

Jó Hír (in Afrikaans)
Audiovizuális Bibliaórák 40 szekcióban képekkel. Biblia áttekintést tartalmaz a teremtéstől Krisztusig, és tanítást a keresztény életről. Evangelizációra és gyülekezetalapításra.

Nézd, Hallgasd és Élj 1 Istennel kezdődően (in Afrikaans)
Egy audiovizuális sorozat 1. könyve Ádámról, Noéról, Jóbról és Ábrahámról szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

Nézd, Hallgasd és Élj 2 Isten hatalmas emberei (in Afrikaans)
Egy audiovizuális sorozat 2. könyve Jákóbról, Józsefről és Mózesről szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

Nézd, Hallgasd és Élj 3 Győzelem ISTENN keresztül (in Afrikaans)
Egy audiovizuális sorozat 3. könyve Józsuéról, Debóráról, Gedeonról és Sámsonról szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

Nézd, Hallgasd és Élj 4 ISTEN szolgái (in Afrikaans)
Ruth, Sámuel, Dávid és Illés Bibliai történeteit tartalmazó audiovizuális sorozat 4. könyve. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

Nézd, Hallgasd és Élj 5 ISTEN próbatétele alatt (in Afrikaans)
Audiovizuális sorozat 5. könyve Elizeus, Dániel, Jónás, Nehémiás és Eszter Bibliai történeteivel. Evangelizációra, gyülekezetalapításra, szisztematikus keresztény tanításra.

Nézd, Hallgasd és Élj 6 JÉZUS - Tanár és gyógyító (in Afrikaans)
Egy audiovizuális sorozat 6. könyve, amely Jézusról szóló Bibliai történeteket tartalmaz Mátétól és Márktól. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

Nézd, Hallgasd és Élj 7 JÉZUS - Úr és Megváltó (in Afrikaans)
Egy audiovizuális sorozat 7. könyve, amely Lukács és János Bibliai történeteit tartalmazza Jézusról. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

Nézd, Hallgasd és Élj 8 A SZENTLÉLEK cselekedetei (in Afrikaans)
Egy audiovizuális sorozat 8. könyve a fiatal gyülekezetről és Pálról szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.
![Tumi Tier se tierstories [Tumi Tiger's Tiger Chats]](https://static.globalrecordings.net/300x200/tiger.jpg)
Tumi Tier se tierstories [Tumi Tiger's Tiger Chats] (in Afrikaans)
Rövid „csevegések" gyűjteménye, amelyek vigasztalásról, felhatalmazásról és Isten szeretetéről szólnak a szegénység, betegségek, bántalmazások és katasztrófák által traumált gyermekek számára. Tumi, a beszélő tigris puha játékkal való használatra tervezték. A series of interactive stories for children in need, to be played on the Megavoice Storyteller or Envoy audio player placed in the pouch of the soft toy tiger buddy – with appropriate support and followup.

Az Élő Krisztus (in Afrikaans)
Kronológiai Bibliai tanítási sorozat a teremtéstől Krisztus második eljöveteléig 120 képben. Megérti Jézus jellemét és tanítását.

Az Élet Szavai (in Afrikaans)
Rövid hangos Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek, amelyek elmagyarázzák az üdvösséget és alapvető keresztény tanítást adnak. Minden program testreszabott és kulturálisan releváns forgatókönyvekből áll, és tartalmazhat dalokat és zenét.
![Boodskappe Vir Kinders [Az Élet Szavai for Children]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Boodskappe Vir Kinders [Az Élet Szavai for Children] (in Afrikaans)
Rövid hangos Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek, amelyek elmagyarázzák az üdvösséget és alapvető keresztény tanítást adnak. Minden program testreszabott és kulturálisan releváns forgatókönyvekből áll, és tartalmazhat dalokat és zenét.
![Ek Sal Dit Waag [I Will Risk It]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech-heart.jpg)
Ek Sal Dit Waag [I Will Risk It] (in Afrikaans)
Hívők vallomásai a hitetlenek evangelizálásához és a keresztények motivációjához. Program structured by Dalene Joubert
Program mixed by Ronald van Niekerk![]()
![Oppad Sonder Bagasie [On The Way Without Luggage]](https://static.globalrecordings.net/300x200/v007-00.jpg)
Oppad Sonder Bagasie [On The Way Without Luggage] (in Afrikaans)
Egy történet vagy példázat dramatizált bemutatása. Performing artist Marié du Toit sharply depicts everyday life: Each scene/every song represents a different character in her moment of need, her hours of struggle and her days of growing weary. From scene to scene she suggests that each persona lies down her burdens at the cross of Jesus. The performance is wrapped by the famous Onse Vader (Our father – the Lord’s Prayer) as an outcry for His intervention in response to those who come to Him. This video is distributed by GRN with the permission from Marié du Toit and Mema Media.
Audio/Videó más forrásokból
Broadcast audio/video - (TWR)
Die Roemryke Koning - (Rock International)
Hymns - Afrikaans - (NetHymnal)
Jesus Film in Afrikaans - (Jesus Film Project)
John 1:1-18 - Die Bybel in Afrikaans 1983-vertaling - (The Lumo Project)
Thru the Bible Afrikaans Podcast - (Thru The Bible)
Who is God? - Afrikaans - (Who Is God?)
Egyéb nevek a Afrikaans: Eastern Border
Afrikaans: East Cape
East Cape Afrikaans
Eastern Border Africaans
Eastern Border Afrikaans
Oosgrens-Afrikaans (Népies Név)
Ahol Afrikaans: Eastern Border beszélnek
Kapcsolódó nyelvek Afrikaans: Eastern Border
- Afrikaans (ISO Language) volume_up
- Afrikaans: Eastern Border (Language Variety)
- Afrikaans: Kaaps (Language Variety)
- Afrikaans: Orange River (Language Variety)
- Afrikaans: Southwestern (Language Variety)
Emberek Csoportok, akik beszélnek Afrikaans: Eastern Border
Afrikaner
Dolgozzon a GRN-nel ezen a nyelven
Tudsz információt nyújtani, lefordítani vagy segíteni a felvétel elkészítésében ezen a nyelven? Tudsz támogatni felvételeket ezen vagy más nyelven? Lépjen kapcsolatba a GRN nyelvi forródróttal.
Vegye figyelembe, hogy a GRN non-profit szervezet, és nem fizet fordítókért vagy nyelvi segítőkért. Minden segítséget önként adnak.