Malagasy, Merina nyelv

Nyelv neve: Malagasy, Merina
ISO nyelvi kód: plt
Nyelvi hatókör: ISO Language
Nyelvi állapot: Verified
GRN nyelvi szám: 359
IETF Language Tag: plt
 

minta Malagasy, Merina

Letöltés Malagasy Merina - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Malagasy, Merina

Ezek a felvételek evangelizációra és alapvető Bibliai tanításra készültek, hogy az evangéliumi üzenetet eljuttassák olyan emberekhez, akik nem írástudóak vagy szóbeli kultúrákból származnak, különösen az el nem érkezett embercsoportokhoz.

Jó Hír

Audiovizuális Bibliaórák 40 szekcióban képekkel. Biblia áttekintést tartalmaz a teremtéstől Krisztusig, és tanítást a keresztény életről. Evangelizációra és gyülekezetalapításra.

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 1, Fiandohana Miaraka Amin’ Andriamanitra [Nézd, Hallgasd és Élj 1 - Beginning with GOD]

Egy audiovizuális sorozat 1. könyve Ádámról, Noéról, Jóbról és Ábrahámról szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 2, Ireo Lehilahy Maherin'Andriamanitra [Nézd, Hallgasd és Élj 2 Isten hatalmas emberei]

Egy audiovizuális sorozat 2. könyve Jákóbról, Józsefről és Mózesről szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 3, Fanresena Tamin'ny Alalan'Andriamanitra [Nézd, Hallgasd és Élj 3 Győzelem ISTENN keresztül]

Egy audiovizuális sorozat 3. könyve Józsuéról, Debóráról, Gedeonról és Sámsonról szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 4, Ireo Mpanompon'Andriamanitra [Nézd, Hallgasd és Élj 4 ISTEN szolgái]

Ruth, Sámuel, Dávid és Illés Bibliai történeteit tartalmazó audiovizuális sorozat 4. könyve. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 5, Ny Fitsapana Ao Amin'Andriamanitra [Nézd, Hallgasd és Élj 5 ISTEN próbatétele alatt]

Audiovizuális sorozat 5. könyve Elizeus, Dániel, Jónás, Nehémiás és Eszter Bibliai történeteivel. Evangelizációra, gyülekezetalapításra, szisztematikus keresztény tanításra.

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 6, JESOSY - Ilay Mpampianatra [Nézd, Hallgasd és Élj 6 JÉZUS - Tanár és gyógyító]

Egy audiovizuális sorozat 6. könyve, amely Jézusról szóló Bibliai történeteket tartalmaz Mátétól és Márktól. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 7, JESOSY No Tompo [Nézd, Hallgasd és Élj 7 JÉZUS - Úr és Megváltó]

Egy audiovizuális sorozat 7. könyve, amely Lukács és János Bibliai történeteit tartalmazza Jézusról. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 8, Asan'ny Fanahy Masina [Nézd, Hallgasd és Élj 8 A SZENTLÉLEK cselekedetei]

Egy audiovizuális sorozat 8. könyve a fiatal gyülekezetről és Pálról szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

Az Élet Szavai 1

Rövid hangos Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek, amelyek elmagyarázzák az üdvösséget és alapvető keresztény tanítást adnak. Minden program testreszabott és kulturálisan releváns forgatókönyvekből áll, és tartalmazhat dalokat és zenét.

Az Élet Szavai 2

Rövid hangos Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek, amelyek elmagyarázzák az üdvösséget és alapvető keresztény tanítást adnak. Minden program testreszabott és kulturálisan releváns forgatókönyvekből áll, és tartalmazhat dalokat és zenét.

Az Élet Szavai 3

Rövid hangos Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek, amelyek elmagyarázzák az üdvösséget és alapvető keresztény tanítást adnak. Minden program testreszabott és kulturálisan releváns forgatókönyvekből áll, és tartalmazhat dalokat és zenét.

Az Élet Szavai 4

Rövid hangos Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek, amelyek elmagyarázzák az üdvösséget és alapvető keresztény tanítást adnak. Minden program testreszabott és kulturálisan releváns forgatókönyvekből áll, és tartalmazhat dalokat és zenét.

Recordings in related languages

Az Élet Szavai (in Malagasy: Betsileo)

Rövid hangos Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek, amelyek elmagyarázzák az üdvösséget és alapvető keresztény tanítást adnak. Minden program testreszabott és kulturálisan releváns forgatókönyvekből áll, és tartalmazhat dalokat és zenét.

Mind letöltése Malagasy, Merina

Audio/Videó más forrásokból

GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Malagasy - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (Jesus Film Project)
The New Testament - Malagasy - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Malagasy, Plateau - Revised Protestant Version - (Faith Comes By Hearing)

Egyéb nevek a Malagasy, Merina

Ambaniandro
Borizano
Borizany
Fiteny Malagasy
Hova
Malagache
Malagasy
Malagasy fiteny
Malagasy ofisialy
Malagasy Plateau
Malagasy, Plateau
Malgache
Merina
Official Malagasy
Plateau Malagasy
Standard Malagasy
Teny ofisialy
Teny ofisiealy

Kapcsolódó nyelvek Malagasy, Merina

Emberek Csoportok, akik beszélnek Malagasy, Merina

Anjatsy ▪ Antaifasy ▪ Antaimanambondro ▪ Antaimoro ▪ Antambahoaka ▪ Betsileo ▪ Bezanozano ▪ Karimbola ▪ Malagasy ▪ Malagasy-Antalaotra ▪ Merina-Vakinankaratra ▪ Sahafatra ▪ Sihanaka ▪ Tanala ▪ Zafisoro

Információ valamiről Malagasy, Merina

Egyéb információk: Understand French, Literate (young); Religion variety.; Literate in culture.

Műveltség: 70

Dolgozzon a GRN-nel ezen a nyelven

Szenvedélyesen szereti Jézust, és közvetíti a keresztény evangéliumot azokkal, akik soha nem hallották a Biblia üzenetét a szívük nyelvén? Ön anyanyelven beszéli ezt a nyelvet, vagy ismer valakit, aki az? Szeretne segíteni nekünk azzal, hogy kutatást végez vagy információt ad erről a nyelvről, vagy segít nekünk találni valakit, aki segít lefordítani vagy rögzíteni? Szeretnél ezen vagy bármely más nyelvű felvételeket szponzorálni? Ha igen, kérem Lépjen kapcsolatba a GRN nyelvi forródróttal .

Vegye figyelembe, hogy a GRN non-profit szervezet, és nem fizet fordítókért vagy nyelvi segítőkért. Minden segítséget önként adnak.