Doondo: Kinkeenge nyelv
Nyelv neve: Doondo: Kinkeenge
ISO nyelv neve: Doondo [dde]
Nyelvi hatókör: Language Variety
Nyelvi állapot: Not Verified
GRN nyelvi szám: 24765
Audio recordings available in Doondo: Kinkeenge
Jelenleg nincs elérhető felvétel ezen a nyelven.
Recordings in related languages

Nézd, Hallgasd és Élj 1 Istennel kezdődően (in Doondo)
Egy audiovizuális sorozat 1. könyve Ádámról, Noéról, Jóbról és Ábrahámról szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

Nézd, Hallgasd és Élj 2 Isten hatalmas emberei (in Doondo)
Egy audiovizuális sorozat 2. könyve Jákóbról, Józsefről és Mózesről szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.
![N° 3 : Kununga mu lulendo lu Nzambi [Nézd, Hallgasd és Élj 3 Győzelem ISTENN keresztül]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll3-00.jpg)
N° 3 : Kununga mu lulendo lu Nzambi [Nézd, Hallgasd és Élj 3 Győzelem ISTENN keresztül] (in Doondo)
Egy audiovizuális sorozat 3. könyve Józsuéról, Debóráról, Gedeonról és Sámsonról szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.
![N° 4 Buuku di ya [Nézd, Hallgasd és Élj 4 ISTEN szolgái]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll4-00.jpg)
N° 4 Buuku di ya [Nézd, Hallgasd és Élj 4 ISTEN szolgái] (in Doondo)
Ruth, Sámuel, Dávid és Illés Bibliai történeteit tartalmazó audiovizuális sorozat 4. könyve. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.
![N° 5: Ku tonta muntu mu dyambu di Nzambi [Nézd, Hallgasd és Élj 5 ISTEN próbatétele alatt]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-00.jpg)
N° 5: Ku tonta muntu mu dyambu di Nzambi [Nézd, Hallgasd és Élj 5 ISTEN próbatétele alatt] (in Doondo)
Audiovizuális sorozat 5. könyve Elizeus, Dániel, Jónás, Nehémiás és Eszter Bibliai történeteivel. Evangelizációra, gyülekezetalapításra, szisztematikus keresztény tanításra.
![N° 6: Yiz' eno lu tambula Mfumu yi yinene y [Nézd, Hallgasd és Élj 6 JÉZUS - Tanár és gyógyító]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll6-00.jpg)
N° 6: Yiz' eno lu tambula Mfumu yi yinene y [Nézd, Hallgasd és Élj 6 JÉZUS - Tanár és gyógyító] (in Doondo)
Egy audiovizuális sorozat 6. könyve, amely Jézusról szóló Bibliai történeteket tartalmaz Mátétól és Márktól. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.
![N° 7: Yesu Mvuluzi [Nézd, Hallgasd és Élj 7 JÉZUS - Úr és Megváltó]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll7-00.jpg)
N° 7: Yesu Mvuluzi [Nézd, Hallgasd és Élj 7 JÉZUS - Úr és Megváltó] (in Doondo)
Egy audiovizuális sorozat 7. könyve, amely Lukács és János Bibliai történeteit tartalmazza Jézusról. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.
![N° 8: Bisalu bi Mpeve yi longo [Nézd, Hallgasd és Élj 8 A SZENTLÉLEK cselekedetei]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-00.jpg)
N° 8: Bisalu bi Mpeve yi longo [Nézd, Hallgasd és Élj 8 A SZENTLÉLEK cselekedetei] (in Doondo)
Egy audiovizuális sorozat 8. könyve a fiatal gyülekezetről és Pálról szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

Isten barátjává válni (in Doondo)
Kapcsolódó audio Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek gyűjteménye. Megmagyarázzák az üdvösséget, és alapvető keresztény tanítást is adhatnak. Previously titled 'Words of Life'.
Audio/Videó más forrásokból
Jesus Film Project films - Doondo - (Jesus Film Project)
Egyéb nevek a Doondo: Kinkeenge
Kinkeenge
Ahol Doondo: Kinkeenge beszélnek
Kapcsolódó nyelvek Doondo: Kinkeenge
- Doondo (ISO Language) volume_up
- Doondo: Kinkeenge (Language Variety)
- Doondo: Boko-Songho (Language Variety)
- Doondo: Kimbedi (Language Variety)
- Doondo: Mfouati (Language Variety)
Dolgozzon a GRN-nel ezen a nyelven
Tudsz információt nyújtani, lefordítani vagy segíteni a felvétel elkészítésében ezen a nyelven? Tudsz támogatni felvételeket ezen vagy más nyelven? Lépjen kapcsolatba a GRN nyelvi forródróttal.
Vegye figyelembe, hogy a GRN non-profit szervezet, és nem fizet fordítókért vagy nyelvi segítőkért. Minden segítséget önként adnak.