Kirangi nyelv

Nyelv neve: Kirangi
ISO nyelvi kód: lag
Nyelvi hatókör: ISO Language
Nyelvi állapot: Verified
GRN nyelvi szám: 1035
IETF Language Tag: lag
 

minta Kirangi

Kirangi - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Kirangi

Ezek a felvételek evangelizációra és alapvető Bibliai tanításra készültek, hogy az evangéliumi üzenetet eljuttassák olyan emberekhez, akik nem írástudóak vagy szóbeli kultúrákból származnak, különösen az el nem érkezett embercsoportokhoz.

Masare Maaja [Jó Hír]

Audiovizuális Bibliaórák 40 szekcióban képekkel. Biblia áttekintést tartalmaz a teremtéstől Krisztusig, és tanítást a keresztény életről. Evangelizációra és gyülekezetalapításra.

LLL 1: Mulungu Aho Ncholo [Nézd, Hallgasd és Élj 1 Istennel kezdődően]

Egy audiovizuális sorozat 1. könyve Ádámról, Noéról, Jóbról és Ábrahámról szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

LLL 2: Vantu Vene Vari Na Nguruu Va Mulungu [Nézd, Hallgasd és Élj 2 Isten hatalmas emberei]

Egy audiovizuális sorozat 2. könyve Jákóbról, Józsefről és Mózesről szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

LLL 3: Ushindi Kutwera Kwa Mulungu [Nézd, Hallgasd és Élj 3 Győzelem ISTENN keresztül]

Egy audiovizuális sorozat 3. könyve Józsuéról, Debóráról, Gedeonról és Sámsonról szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

LLL 4: Mtumwi Wa Mulungu [Nézd, Hallgasd és Élj 4 ISTEN szolgái]

Ruth, Sámuel, Dávid és Illés Bibliai történeteit tartalmazó audiovizuális sorozat 4. könyve. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

LLL 5: Kuri Luyendo Lwa Mulungu [Nézd, Hallgasd és Élj 5 ISTEN próbatétele alatt]

Audiovizuális sorozat 5. könyve Elizeus, Dániel, Jónás, Nehémiás és Eszter Bibliai történeteivel. Evangelizációra, gyülekezetalapításra, szisztematikus keresztény tanításra.

LLL 6: Mwarimu Na Muhori [Nézd, Hallgasd és Élj 6 JÉZUS - Tanár és gyógyító]

Egy audiovizuális sorozat 6. könyve, amely Jézusról szóló Bibliai történeteket tartalmaz Mátétól és Márktól. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

LLL 7: Bwana Na Mwokoli [Nézd, Hallgasd és Élj 7 JÉZUS - Úr és Megváltó]

Egy audiovizuális sorozat 7. könyve, amely Lukács és János Bibliai történeteit tartalmazza Jézusról. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

LLL 8: Mirimo Ya Mutima Muuja [Nézd, Hallgasd és Élj 8 A SZENTLÉLEK cselekedetei]

Egy audiovizuális sorozat 8. könyve a fiatal gyülekezetről és Pálról szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.

Az Élet Szavai

Rövid hangos Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek, amelyek elmagyarázzák az üdvösséget és alapvető keresztény tanítást adnak. Minden program testreszabott és kulturálisan releváns forgatókönyvekből áll, és tartalmazhat dalokat és zenét.

Mind letöltése Kirangi

Audio/Videó más forrásokból

Jesus Film Project films - Kilaangi - (Jesus Film Project)

Egyéb nevek a Kirangi

Irangi
Kelangi
Kilaangi (Népies Név)
Kilangi
K?laangi
Langi
Rangi (ISO nyelv neve)
Valaangi

Ahol Kirangi beszélnek

Tanzania

Kapcsolódó nyelvek Kirangi

Emberek Csoportok, akik beszélnek Kirangi

Rangi

Dolgozzon a GRN-nel ezen a nyelven

Szenvedélyesen szereti Jézust, és közvetíti a keresztény evangéliumot azokkal, akik soha nem hallották a Biblia üzenetét a szívük nyelvén? Ön anyanyelven beszéli ezt a nyelvet, vagy ismer valakit, aki az? Szeretne segíteni nekünk azzal, hogy kutatást végez vagy információt ad erről a nyelvről, vagy segít nekünk találni valakit, aki segít lefordítani vagy rögzíteni? Szeretnél ezen vagy bármely más nyelvű felvételeket szponzorálni? Ha igen, kérem Lépjen kapcsolatba a GRN nyelvi forródróttal .

Vegye figyelembe, hogy a GRN non-profit szervezet, és nem fizet fordítókért vagy nyelvi segítőkért. Minden segítséget önként adnak.